Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Italien]per ou durante ? (1)

<< Forum Italien || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Italien]per ou durante ?
Message de elisa21 posté le 25-01-2008 à 11:02:24 (S | E | F)

Bonjour,

Qui pourrait me dire si je dois écrire :" ho avuto un cane per quattro anni " ou " durante quattro anni" ?
Merci


Réponse: [Italien]per ou durante ? de mamydom, postée le 25-01-2008 à 11:46:43 (S | E)
coucou
per car per est utilisé quand la période de temps est très définie déterminée par un chiffre ,ce qui est le cas/ex:per tutta la vita,per 7 anni(pendant toute la vie,pendant 7 ans)

durante s'utilise devant un nom
ex:durante la guerra ,pendant la guerre
durante il film pendant le film

per ne s'emploie pas avec un nom seul
durante(pendant mais aussi au cours de ) ne s'emploie pas avec une unité de temps


Réponse: [Italien]per ou durante ? de elisa21, postée le 25-01-2008 à 13:07:05 (S | E)
Merci, c'est ce qui me semblait,mais je n'étais pas sûre...j'essaie de raconter les frasques de mon chien !
A plus !




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.