[Allemand]Collocation (aide DM) (1)
<< Forum Allemand || En bas
Message de charlo008 posté le 20-01-2008 à 12:34:10 (S | E | F)
Bonjour.
Est-ce-que vous pouvez me corriger cette phrase s'il vous plaît
es hendelt es sich um eine erzählung .die txte heißt ( Wilkomen im Klub )
von drei Personen .
ein mädchen erzählt(eine) Autobiographe von zwei Personen .
Je ne sais pas comment dire "une fille qui s'appelle Eva présente deux personnes".
C'est une autobiographie . Ce texte parle des étudiants qui vivent en collocation .
Est ce que c'est correct
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 20-01-2008 12:39
Réponse: [Allemand]Collocation (aide DM) de delphin, postée le 20-01-2008 à 19:54:04 (S | E)
Bonjour,
je ne suis pas toujours sûr de ce que tu veux exprimer, mais de toute façon on dit: Es handelt sich um eine Erzählung,
On peut dire: ein Mädchen erzählt aus dem Leben zweier Personen (tu es sûr qu'il s'agisse d'une autobiographie? Parce que là, c'est la personne elle-même qui raconte sa propre vie...)
Réponse: [Allemand]Collocation (aide DM) de nanca, postée le 31-01-2008 à 11:45:59 (S | E)
Peut-être comme ça
Es handelt sich um eine Erzählung.
Der Text heißt „Willkommen im Klub“ von drei Personen.
Ein Mädchen, das Eva heißt, erzählt aus dem Leben von zwei Personen.