[Italien]Daniel [Exercice à traduire] (1)
<< Forum Italien || En bas
Message de nick27 posté le 08-01-2008 à 19:19:08 (S | E | F | I)
Buona sera a tutti!
Je vous propose de traduire ces quelques phrases sur l'exemple des aventures de Betty (forum anglais). L'histoire sera d'abord simple et petit à petit des difficultés viendront s'ajouter. Je corrigerai par MP les propositions de chacun et mettrai à la fin ma propre proposition. J'espère que ça vous plaira .
Voici le texte:
correction le mardi 15 janvier.
Le rêve de Daniel
Daniel est un jeune garçon qui veut parcourir le monde. Il n'a que 15 ans mais il a déjà prévenu sa maman que plus tard, il sera pilote d'avion. Sa maman respecte son choix mais ne lui a pas encore dit qu'il devra travailler dur pour réussir. Il devra réussir tous ses examens et être très courageux car les pilotes de ligne ne voient pas souvent leur famille. En attendant, Daniel passe ses après-midi à regarder les avions dans le ciel...
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de jod47, postée le 08-01-2008 à 22:11:44 (S | E)
Bonsoir ,
voilà...je me lance dans la traduction !!!!
Daniel è un ragazzino che vuole percorrere il mondo . Ha appena quindici anni ma ha già avvertito la sua mamma che piú tardi sarà pilota di linea . La sua mamma rispetta sua scelta , ma non ha detto che dovrà lavorare sordo per riuscire . Dovrà riuscire tutti suoi esami e stare molto coraggioso perche i pilote di linea non vedono spesso la loro famiglia . Intanto , Daniel passa suoi pomeriggio da guardare al cielo
Jod47
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de rayanlila, postée le 09-01-2008 à 00:33:30 (S | E)
Voilà je me lance aussi
Daniel è un ragazzino che vuole percorrere il mondo. Ha soltanto 15 anni ma ha già prevenuto la sua mamma che più tardi, sarà pilota d'aereo. La sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha ancora detto che dovrà lavorare duro per riuscire. Dovrà riuscire tutti i suoi esami ed essere coraggioso perché i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia. Frattanto, Daniel trascorre i suoi pomeriggi ad osservare gli aerei nel cielo.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de jod47, postée le 09-01-2008 à 09:33:34 (S | E)
bonjour,
je refais une traduction , suite à la correction de Nick ( c'est une idée très interessante qu'il a eu)
Il sogno di Daniel
Daniel è un ragazzino che vuole percorrere il mondo . Ha soltanto quindici anni ma ha già avvertito la sua mamma che piú tardi sarà pilota di linea . La sua mamma rispetta la sua scelta ma non le ha detto che dovrà lavorare sordo per riuscire . Dovrà riuscire tutti i suoi esami e stare molto coraggioso perche i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia . Intanto , Daniel ,non fa altro , i suoi pomeriggi ,che a guardare gli aerei nel cielo
j'espère ...ne pas avoir fait pire que la 1° fois!!!!
Jod47
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de toufa57, postée le 09-01-2008 à 10:50:46 (S | E)
Bonjour,
Très bonne idée nick.
Il sogno di Daniel.
Daniel è un ragazzato che vuole percorrere il mondo.Ha che quindici anni ma ha già imputato sua mamma che più tardi, sarà pilota d'aereo.Sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha ancora detto che dovrà studiare(lavorare) duro per riuscire. Dovrà superare tutti i suoi esami ed essere molto coraggioso perchè i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia. Frattento,Daniel trascorre i suoi pomeriggi a guardare gli aerei nel cielo.
et bonne journée.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de marie11, postée le 09-01-2008 à 19:48:15 (S | E)
Bonjour Nick 27
Il sogno di Daniel.
Daniel è un adolescente che vuole girare tutto il mondo. Ha soltanto quindici anni, ma ha già avvisato la sua mamma che sarà pilota d'aereo più tardi.
La sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha ancora detto che dovrà lavorare molto per avere successo.
Dovrà superare tutti i suoi esami ed essere molto coraggioso perché i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia.
Nell'attesa, Daniel passa i suoi pomeriggi a guardare gli aerei nel cielo.
C'est une riche idée !
Bravo Nick pour cette excellente initiative.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de jpvo, postée le 10-01-2008 à 11:08:22 (S | E)
bravo nick pour cette très motivante initiative. je me risque en remerciant les prédecesseurs dont les propositions m'ont aidé
Il sogno di Daniel
Daniel è un ragazzino che vuole percorre il mondo.Ha soltanto quindici anni ma ha già avvertito sua mamma que, più tardi sarà pilota de linea. Sua mamma rispetta la sua scelta ma no gli ha ancora detto que dovrà lavorare molto per riuscire.Dovrà riuscire tutti i suoi esami ed essere corragiosissimo perque i piloti non vedono spesso la loro famiglia. Intanto, Daniel pasa i suoi pomerigi guardando gli aerei nel cielo
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de mariteft, postée le 11-01-2008 à 17:16:59 (S | E)
Allez, j'ose !
Daniele è un giovanetto che vuole percorrere il mondo. Ha solo quindici anni ma ha già avvisato la sua mamma che più tardi sarà pilota d'aero. La sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha ancora detto che dovrà lavorare duramente per riuscire. Dovrà superare tutti i suoi esami ed essere molto coraggioso perchè i piloti di linea non vedono spesso le loro famiglie. Aspettando, Daniele passa i suoi pomeriggi guardando gli aeri nel cielo.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de aud18, postée le 11-01-2008 à 20:31:25 (S | E)
Bonjour !
Il sogno di Daniel
Daniel è un ragazzo che vuole trascorrere il mondo. Ha solo 15 anni ma ha già prevenuto sua mamma che più tardi sarà pilota d’aero. Sua mamma rispetta la sua scelta ma non le ha ancora detto che dovrà lavorare duro per riuscire. Dovrà superare tutti i suoi esami ed essere molto coraggioso perché i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia. Aspettando, Daniel passa i suoi pomeriggii a guardare (guardando) gli aerei nel cielo...
Merci nick !
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de mariteft, postée le 11-01-2008 à 22:13:13 (S | E)
Correction:
Il sogno di Daniele
Daniele è un giovanetto che vuole percorrere il mondo. Ha solo quindici anni ma ha già avvisato la sua mamma che più tardi sarà pilota d'aereo. La sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha ancora detto che dovrà lavorare duramente per riuscire. Dovrà superare tutti i suoi esami ed essere molto coraggioso perchè i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia. Intanto, Daniele passa i suoi pomeriggi guardando gli aerei nel cielo.
Grazie mille Nick !
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de michou56, postée le 12-01-2008 à 16:50:17 (S | E)
Je vais essayer aussi, mais je ne sais pas si ça sera fameux, je ne traduit pas encore très bien, bon je me lance.
Il sogno di Daniel.
Daniel è un giovane ragazzo che voglio percorrere il monde. ha appena quindici anni ma ha già prevenuto la sua mamma che più tardi, sarà pilota d'aereo.
La sua mamma respecte (je ne sais pas la traduction de respecter) la sua scelta ma non gli ha encora detto che doverà lavorare duro per riuscire.
Doverà riuscire tutti suoi esami e essere molto coraggio perché i pilote da ligna non vedono spesso la loro famiglia.
Aspettando, Daniel passa i suoi pomeriggi da guardare gli aerei nel cielo.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de michou56, postée le 12-01-2008 à 16:52:24 (S | E)
J'ai oublié de dire merci à Nick27 pour cet exercice, étant prise par la traduction, merci beaucoup, c'est vraiment une bonne idée.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de michou56, postée le 12-01-2008 à 17:26:02 (S | E)
Nick 27
Deuxième correction, j'espère que se sera mieux.
Il sogno di Daniel.
Daniel è un giovane ragazzo che vuole percorrere il mondo.Ha solo quindici anni ma ha già prevenuto la sua mamma che più tardi, sarà pilota d'aereo.
La sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha encora detto che dovrà lavorare duro per riuscire.
Dovrà riuscire i tutti esami e essere molto coraggioso perché il pilota di linea non vedono spesso la loro famiglia.
Sta aspettando, Daniel passa i suoi pomeriggi a guardare gli aerei nel cielo.
Pourvu que se soit mieux, enfin je peux toujours rêver.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de michou56, postée le 12-01-2008 à 17:46:45 (S | E)
3ème correction, je finirai bien par y arriver à la fin.
Il sogno di Daniel.
Daniel è un giovare ragazzo che vuole percorrere il mondo. Ha solo quindici anni ma ha già prevenuto la sua mamma che più tardi, sarà pilota d'aereo.
La sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha encora detto che dovrà lavorare duro per riuscire.
Dovrà riuscire tutti i suoi esami e essere molto coraggioso perché i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia.
Sta aspettato, Daniel passa i suoi pomeriggi a guardare gli aerei nel cielo.
Pourvu que se soit mieux, enfin le rêve est permis.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de nonna33, postée le 14-01-2008 à 10:33:19 (S | E)
Daniele è un giovanno ragazzo chi vuole percorrere il mondo.Ha che quindici anni,ma ha già prevenuto la sua mamma che piu tardi sarà pilota d'aereo.La sua mamma rispetta il suo scelto ma,non lui ha ancora detto che dovrà lavorare duro per riuscire.Dovrà riuscire tutti suoi esami e essere molto coraggioso poiche i piloti di linea non vedono spesso loro famiglia.Ne aspettando Daniel passa i suoi pomeriggi a guardare i aerei nel cielo.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de soniaannick, postée le 14-01-2008 à 12:37:39 (S | E)
Il sogno di daniel
Daniel è un giovane ragazzo che vuole percorrere il mondo. Ha soltanto quindici anni ma ha già prevenuto sua madre che più tardi, sarà pilota d’aereo . Sa mamma rispette la sua scelta ma non gli ha ancora detto che dovrà studiare duro da riuscire. Dovrà riuscire tutti i suoi esami e stare molto corraggioso perché i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia. Intanto, daniel trascorse i suoi pomeriggi guardando gli aerei nel cielo.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de soniaannick, postée le 14-01-2008 à 12:42:00 (S | E)
j'ai oublié" Merci à nick pour cette heureuse initiative"
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de soniaannick, postée le 14-01-2008 à 15:17:04 (S | E)
Merci nick. J'ai sans doute encore quelques fautes. Mais maintenant je vais attendre le corrigé prévu pour le 15, je crois. Quoi qu'il en soit,Je pense que cette méthode de travail permet d'aller progressivement vers une construction de phrase de plus en plus affinée.De même les progrès en orthographe se font sans trop d'efforts.Pour quelqu'un qui veut progresser ,ce n'est pas fastidieux et même on y prend plaisir .
Il sogno di daniel
Daniel è un giovane ragazzo che vuole percorrere il mondo. Ha soltanto quindici anni ma ha già prevenuto sua madre che più tardi, sarà pilota d’aereo . Sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha ancora detto che dovrà studiare duro per riuscire. Dovrà riuscire tutti i suoi esami e stare molto coraggioso perché i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia. Intanto, daniel trascorre suoi pomeriggi guardando gli aerei nel cielo.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de cassia33, postée le 14-01-2008 à 22:01:08 (S | E)
Bonsoir,
Il sogno di Daniel
Daniel è un giovanotto che vuole percorrere il mondo. Ha soltanto quindici anni ma ha già avvertito sua mamma che puì tardi, farà il pilota d'aereo. Sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha ancora detto che dovrà lavorare molto per riuscire. Dovrà riuscire tutti i suoi esami ed essere molto corragioso perché i piloti di linea non vedono spesso la loro famiglia. Intanto, Daniel passa i suoi pomeriggi guardando gli aerei nel cielo.
Merci pour cette très bonne idée, cassia33.
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de nick27, postée le 15-01-2008 à 10:49:46 (S | E)
Buongiorno a tutti !
Voici ce que je propose! En tout cas merci à ceux qui ont participé !
Il sogno di Daniele
Daniele è un ragazzino che vuole andare in giro per il mondo. Ha soltanto 15 anni però ha già avvisato la sua mamma che più tardi farà il pilota. La sua mamma rispetta la sua scelta ma non gli ha ancora detto che dovrà lavorare duro per riuscirci. Dovrà superare tutti i suoi esami ed essere molto coraggioso perchè i piloti di linea non vedono spesso la famiglia. In attesa i suoi pomeriggi Daniele li trascorre guardando gli aerei nel cielo...
Si vous avez des questions, n'hésitez pas
À bientôt pour une autre histoire
Réponse: [Italien]Daniel [Exercice à traduire] de jojo217, postée le 16-01-2008 à 21:07:29 (S | E)
Bonsoir à tous
Super idée Nick
Daniel è un ragazzino che vuole parcorere il mondo. Ha solamente quindici anni ma ha già prevenuto la sua mamma che più tardi, sarà un pilota d’aéréo. La sua mamma rispetta la scelta ma non glia ha detto ancora che dovrà lavorare duro per reuscirer. Dovrà passare tutti suoi esami ed essere coraggiosossimo, perchè i piloti di linéa non vedono spesso la loro famiglia. In attesa passa i suoi pomerrigi a guardare gli aerei nel cielo