[Espagnol]traduction (1)
<< Forum espagnol || En bas
Message de grandas posté le 16-12-2007 à 19:02:00 (S | E | F | I)
Je ne comprends pas ce début de phrase! est ce que vous pourriez me la traduire. Merci
La Madre tenia miedo a que sus hijos.....
merci
Réponse: [Espagnol]traduction de topaze1, postée le 16-12-2007 à 19:25:16 (S | E)
Il est difficile de traduire une phrase incomplète puisque nous n'avons pas l'essence de la phrase mais en gros cela voudrait dire:
*La mère avait peur (pour ses enfants...) ou
(à ce que ses enfants...)
Tu devrais écrire ta phrase au complet ainsi nous aurons le vrai sens de cette phrase.
J'espère tout de même que cela t'a aidé un peu!
Réponse: [Espagnol]traduction de grandas, postée le 16-12-2007 à 19:27:42 (S | E)
merci beaucoup, je comprends maintenant le sens de la phrase
-------------------
Modifié par mariebru le 16-12-2007 19:28
Réponse: [Espagnol]traduction de topaze1, postée le 16-12-2007 à 19:40:56 (S | E)
Je suis heureuse que cela t'ait aidé!