Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Allemand]traduction du mot 'Gruppenzwang' (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]traduction du mot 'Gruppenzwang'
Message de lapie posté le 06-12-2007 à 14:40:39 (S | E | F | I)

Bonjour tout le monde,
Comme je ne sais pas traduire le mot "Gruppenzwang" je m'adresse à vous, chers lecteurs. J'ai trouvé la traduction "influence du groupe" dans mon dictionnaire. Mais comme le mot "influence" - "Einfluss" est beaucoup moins fort que "Zwang" "contrainte / pression" , je ne suis pas tout à fait contente avec cette traduction. Y-a-il peut-être un autre terme en français?
Merci de votre aide



Réponse: [Allemand]traduction du mot 'Gruppenzwang' de alken, postée le 06-12-2007 à 21:11:17 (S | E)
Gruppenzwang, c'est la pression du groupe. Par exemple un groupe de jeunes copains, où chacun fume et un seul ne fume pas, celui-ci est sous le "Gruppenzwang" de commencer à fumer aussi, pour appartenir au groupe.

Zwang vient de zwingen = forcer (quelqu'un à faire quelque chose).


Réponse: [Allemand]traduction du mot 'Gruppenzwang' de lapie, postée le 11-12-2007 à 10:10:11 (S | E)
Merci à tous pour votre aide. L'exemple choisi par "alken" était exactement le contexte requis.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.