[Italien]concordance des temps (1)
<< Forum Italien || En bas
Message de jojo217 posté le 01-12-2007 à 15:08:19 (S | E | F | I)
bonjour à tous,
J'essaie d'approfondir mes légères connaissances sur la concordance des temps mais je me trouve devant deux phrases que je n'arrive à m'expliquer.
Dans la même lecture d'une leçon j'ai les deux phrases suivantes :
fate assolutamente come se foste a casa vostra.
Faccia come se fosse a casa sua.
Je ne comprends pas pourquoi les phrases sont différentes pour dire la même chose et je ne comprends pas non plus la concordance des verbes de ces deux prases.
Merci à celle, celui ou ceux qui vondront bien m'éclairer sur ce sujet.
Jojo
Réponse: [Italien]concordance des temps de nick27, postée le 01-12-2007 à 15:32:31 (S | E)
Ciao jojo217.
Fate assolutamente come se foste a casa vostra.
Ici "fate" peut soit être un vouvoiement ou un tutoiement à plusieurs personnes. On traduira la phrase comme "faites comme si vous êtiez chez vous" autrement dit "faites comme chez vous".
"foste" est le subjonctif imparfait à la deuxième personne du plurieurs (puisqu'on s'adresse à plusieurs personnes).
Faccia come se fosse a casa sua.
=> "faites comme si vous étiez chez vous" => "faites comme chez vous".
Ici, on vouvoie mais uniquement une personne (faccia).
Donc on emploie la troisième personne du singulier (fosse - Lei)
Il n'y a pas vraiment un problème de concordance des temps ici je crois. Ce que tu ne sais (peut-être) pas c'est que l'expression "come se" (comme si) est toujours suivie d'un subjonctif imparfait en italien (d'où foste & fosse).
Spero questo ti aiuterà un po'
ciao
Réponse: [Italien]concordance des temps de jojo217, postée le 01-12-2007 à 15:43:56 (S | E)
Merci à NICK27 pour ta réponse et c'est maintenant clair pour moi. Effectivement je ne savais pas qu'après "come se" suivait le subjonctif imparfait. Je n'avais pas non plus fait assez attention pour constater la 2 ° personne du pluriel et la 3° du singulier.Je serai plus vigilant.
Encore merci
Jojo