Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Crear frases en español (4)

<< Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 4 / 8 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Fin | Bas
Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de ariane6, postée le 28-09-2007 à 17:57:35 (S | E)
La Lengua de suegra, tambien llamada Rabo de tigre o Espada de San Jorge es una planta de África tropical de cultivo muy fácil de hojas de color verde oscuro con bordes amarillos. Requiere ambiente seco, en interior y también en exterior protegido del frío y del sol.
La Langue de belle mère, aussi appelée Queue de tigre ou Epee de Saint Georges est une plante d'Afrique tropicale très facile à cultiver, aux feuilles vert foncé à bords jaunes. Elle se plaira dans une athmosphère sèche à l'intérieur ou à l'extérieur à l'abri du froid et du soleil.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de lou31, postée le 28-09-2007 à 18:46:38 (S | E)
El matrimonio no es cosa del otro mundo pero a menudo una suegra es duro de tragar/Le mariage n'est pas la mer à boire mais une belle mère c' est souvent dur à avaler


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de misfifi, postée le 28-09-2007 à 21:49:46 (S | E)
El Otro, el Desconocido puede muchas veces aprenderte muchas cosas y no tiene porque ser rechazado (l' Autre, l' Inconnu, peut souvent t' apprendre beaucoup de chose et il n' a pas a être rejeter)


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de zeliparis, postée le 29-09-2007 à 09:39:10 (S | E)
un desconocido me ha tendido la mano ( un inconnu m'a tendu la main)

-------------------
Modifié par zeliparis le 29-09-2007 12:41


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de lou31, postée le 29-09-2007 à 11:03:33 (S | E)
Y desde no se ha lavado la mano:lol Et depuis il ne s'est pas lavé la main


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de misfifi, postée le 29-09-2007 à 15:31:29 (S | E)
no he lavado mi coche desde ya tiempo (je n' ai pas lavé ma voiture depuis longtemps)


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de ariane6, postée le 29-09-2007 à 21:05:50 (S | E)
Alquiló un coche bonito y comodísimo, y se fue de vacaciones.
Il loua une voiture jolie et confortable, et partit en vacances.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de lou31, postée le 29-09-2007 à 21:11:00 (S | E)
hoy es cuando tengo cita con él y mi coche tiene problema/C'est aujourd'hui que j'ai rendez vous avec lui et ma voiture a un problème


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de jo7, postée le 30-09-2007 à 09:07:23 (S | E)
El PROBLEMA es que no me entiendo en los coches y tengo que llamar a un mecánico (le problème est que je ne sais rien des voitures et je dois appeler un mécanicien)


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de lou31, postée le 30-09-2007 à 12:20:55 (S | E)
Son las doce de la mañana y alguien llama a la puerta ¡Es un amigo! Viene a comer con nosotros/ Il est midi et on frappe à la porte. C'est un ami! Il va déjeuner avec nous


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de misfifi, postée le 30-09-2007 à 14:11:34 (S | E)
Tengo ganas de volver a ver a un amigo para que vayamos juntos a beber algo. (j' ai envie de revoir un ami pour qu' on aille boire un verre ensemble)


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de lou31, postée le 30-09-2007 à 14:28:22 (S | E)
Si yo estuviera en tu lugar, le llamaría para que viniera/Si j'étais à ta place, je l'appelerais pour qu'il vienne.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de misfifi, postée le 30-09-2007 à 22:53:07 (S | E)
El problema es el lugar donde está, ya que vivimos a más de mil kilómetros el uno del otro. ¡ O sino tiene que venirse de vacaciones por aquí !
Le problème c' est le lieu où il se trouvent : nous vivons à plus de mille kilomètres l' un de l' autre. Ou sinon il faut qu' il vienne en vacances !


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de ariane6, postée le 01-10-2007 à 09:42:02 (S | E)
El axioma dice: "Fuera de la vista, fuera de la mente". Por suerte la tecnología acortando las distancias, es una aliada magistral para mantenerse emocionalmente cercano.
Le proverbe dit: "Loin des yeux, loin du coeur". Heureusement, la technologie raccourcit les distances et est une immense alliée pour nous maintenir émotionnellement proches.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de lou31, postée le 01-10-2007 à 16:34:32 (S | E)
Tenía buena vista, porque comía zanahorias /il avait bonne vue parce qu'il mangeait des carottes


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de misfifi, postée le 01-10-2007 à 20:00:33 (S | E)
Mi compañero de piso hacía muy a menudo una ensalada con zanahorias, maíz, lechuga y tomates (mon colocataire faisant souvent une salade avec des carottes, du maïs, de la salade et des tomates)


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de lou31, postée le 01-10-2007 à 20:49:00 (S | E)
Y apuesto a que tu compañero no lleva gafas Et je parie que ton colocataire ne porte pas de lunettes


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de ariane6, postée le 01-10-2007 à 21:34:29 (S | E)
¡Claro que no! ¡Muy pocos Españoles llevan gafas!
Bien sûr que non! Très peu d'Espagnols portent des lunettes!


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de besma2007, postée le 01-10-2007 à 22:01:55 (S | E)
vida sin amigo, muerte sin testigo. vie sans amis,mort sans témoins.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de ariane6, postée le 01-10-2007 à 22:13:58 (S | E)
Cuando mi amiga se casó, me pidió que sea su testigo.
Quand mon amie s'est mariée, elle m'a demandé d'être son témoin.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de misfifi, postée le 01-10-2007 à 22:37:36 (S | E)
He sido testigo de un accidente de coche y llamé a los bomberos (j' ai été témonin d' un accident de voiture et j' ai appellé les pompiers)


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de jo7, postée le 02-10-2007 à 07:30:16 (S | E)
el ACCIDENTE ocurrió durante la noche;mientras estábamons durmiendo. (l'accident eut lieu pendant la nuit; pendant que nous dormions)


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de ariane6, postée le 02-10-2007 à 10:14:17 (S | E)
Estábamos durmiendo cuando oímos el sonido tan fastidioso del despertador.
Nous étions en train de dormir quand nous entendîmes la sonnerie si désagréable du réveil.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de lou31, postée le 02-10-2007 à 14:41:48 (S | E)
A veces, en los pueblecitos estabamos despertados por el sonido de las campanas/Parfois dans les petits villages nous étions réveillés par le son des cloches


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de ariane6, postée le 02-10-2007 à 20:13:40 (S | E)
Unos Bretones aseguran que en el fondo del mar se oyen sonar las campanas de la ciudad de Ys, ciudad legendaria tragada por las olas.
Des Bretons affirment qu'au fond de la mer, on peut entendre les cloches de la ville d'Ys, ville légendaire engloutie par les vagues.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de lou31, postée le 02-10-2007 à 21:40:11 (S | E)
tienen sombreros redondos, viva los bretones Ils ont des chapeaux ronds, vive les bretons


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de ariane6, postée le 02-10-2007 à 22:18:22 (S | E)
Son sombreros tradicionales singulares y elegantes con lazos muy largos.
Ce sont des chapeaux traditionnels originaux et élégants avec de très longs rubans.


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de dridro, postée le 03-10-2007 à 00:21:26 (S | E)
Los lazos de la amistad son a veces màs resistentes que los del mismo amor ===>> les liens de l'amitié sont parfois plus résistants que ceux de l'amour même.




Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de jo7, postée le 03-10-2007 à 06:55:43 (S | E)
María estaba preocupada ; su hija tenía AMISTADES poco recomendables. (Maria était inquiète ; sa fille avait des amis peu recommendables)


Réponse: [Espagnol]Crear frases en español de misfifi, postée le 03-10-2007 à 08:41:35 (S | E)
María y yo nos fuimos a nadar un poco ayer, hoy tenemos agujetas ... (Hier je suis allée nager avec Marie, aujourd'hui nous avons des courbatures...




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 4 / 8 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Fin | Bas



Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.