[Espagnol]Trilingual game II (8)
<< Forum espagnol || En bas
Page 8 / 21 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Fin | Bas |
the nightmare / la pesadilla / le cauchemar ===>the terror/el miedo/la peur
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de moka, postée le 10-08-2007 à 04:42:28 (S | E)
the nightmare / la pesadilla / le cauchemar
=
Somnambulist/sonambulismo/somnambulisme
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 10-08-2007 à 09:50:55 (S | E)
Somnambulist/sonambulismo/somnambulisme ==> the fall/la caída/la chute
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de ariane6, postée le 10-08-2007 à 09:55:06 (S | E)
the fall/la caída/la chute ===> an injury / una herida / une blessure
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 10-08-2007 à 11:03:33 (S | E)
an injury / una herida / une blessure==> the mending/el remiendo/le raccommodage
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de moka, postée le 10-08-2007 à 21:51:41 (S | E)
the mending/el remiendo/le raccommodage
=
needle/la aguja/une aiguille
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 10-08-2007 à 21:54:09 (S | E)
needle/la aguja/une aiguille ==> the thread/el hilo/le fil
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de ariane6, postée le 10-08-2007 à 22:01:18 (S | E)
the thread/el hilo/le fil ===> a pair of scissors /las tijeras / une paire de ciseaux
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 10-08-2007 à 22:04:27 (S | E)
a pair of scissors /las tijeras / une paire de ciseaux ==>the hairdresser/el peluquero/le coiffeur
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de sara1, postée le 10-08-2007 à 22:30:46 (S | E)
the hairdresser/el peluquero/le coiffeur ==> the beautician /la esteticista /l'esthétician
Gracias señora ariane!!
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 10-08-2007 à 22:41:43 (S | E)
the beautician / el(la) esteta /l'esthéticien===> the make-up/el maquillaje/le maquillage
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de ariane6, postée le 10-08-2007 à 22:53:42 (S | E)
estéticien(ne)= esteticista
the make-up/el maquillaje/le maquillage ===> lipstick / lápiz de labios / rouge à lèvres
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 10-08-2007 à 23:01:18 (S | E)
lipstick / lápiz de labios / rouge à lèvres ===> perfume/perfume/parfum
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de ariane6, postée le 10-08-2007 à 23:05:28 (S | E)
perfume/perfume/parfum ===> the taste / el sabor / la saveur
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de sara1, postée le 10-08-2007 à 23:06:21 (S | E)
perfume/perfume/parfum===> The deodorant/el desodorante/le deodorant
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 10-08-2007 à 23:08:02 (S | E)
the taste / el sabor / la saveur ==> the smell/el olor/l'odeur
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de moka, postée le 11-08-2007 à 00:56:53 (S | E)
the smell/el olor/l'odeur === chemical/quìmico(ca)/chimique
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 11-08-2007 à 14:16:09 (S | E)
chemical/quìmico(ca)/chimique ==>the factory/ una fábrica/une usine
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de sara1, postée le 11-08-2007 à 14:33:03 (S | E)
the factory/ una fábrica/une usine==> The manufacture / La industria / L'industrie
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de moka, postée le 11-08-2007 à 17:24:50 (S | E)
The manufacture / La industria / L'industrie
=
car/automòvil/automobile
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 11-08-2007 à 23:07:22 (S | E)
car/automòvil/automobile ==> the carrying/el transporte/le transport
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de ariane6, postée le 11-08-2007 à 23:32:29 (S | E)
the carriage, haulage /el transporte/le transport ===> a lorry/ un camión / un camion
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 11-08-2007 à 23:49:15 (S | E)
a lorry/ un camión / un camion ===> the lorry driver/el camionero/le routier
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de ariane6, postée le 12-08-2007 à 01:00:20 (S | E)
the lorry driver/el camionero/le routier ===> the motorway / la autopista / l'autoroute
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 12-08-2007 à 01:22:47 (S | E)
the motorway / la autopista / l'autoroute ==> the customs/la aduana/la douane
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de moka, postée le 12-08-2007 à 03:59:30 (S | E)
the customs/la aduana/la douane
==
waiting/ la espera/l'attente
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de sara1, postée le 12-08-2007 à 15:10:13 (S | E)
waiting/ la espera/l'attente==>the patience /la paciencia / la patience
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de dridro, postée le 12-08-2007 à 15:14:50 (S | E)
the patience /la paciencia / la patience ==> patiently/pacientemente/patiemment
Réponse: [Espagnol]Trilingual game II de lou31, postée le 12-08-2007 à 15:36:15 (S | E)
patiently/pacientemente/patiemment ==> quiet/tranquilo/tranquille
Page 8 / 21 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Fin | Bas |