<< Retour au forum || Aller tout en bas
Page 19 / 26 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Fin | Bas |
El restaurante sirve buenos platos que sacian el hambre : Le restaurant sert de bons plats qui calment l'appétit.
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de lou31, postée le 04-05-2007 à 22:26:29 (S | E)
estos coches gastan mucha gasolina : ces voitures consomment beaucoup d'essence
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 22:27:43 (S | E)
LABRAN/LABOURENT
Los agricultores labran sus campos con tractores...
Les agriculteurs labourent leurs champs avec des tracteurs...
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de lou31, postée le 04-05-2007 à 22:33:09 (S | E)
nos hablan a medias palabras : ils nous parlent à mots couverts
y hablan por los codos : et parlent pour ne rien dire
y a veces hablan a tontas y locas : ils parlent à tort et à travers
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de ariane6, postée le 04-05-2007 à 22:34:29 (S | E)
Los gatos que tienen pulgas se rascan constantemente y la piel se irrita...
Les chats qui ont des puces se grattent continuellement et leur peau s'irrite.
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de ariane6, postée le 04-05-2007 à 22:42:00 (S | E)
Para producir la sidra, las manzanas se rallan o se trituran
Pour faire du cidre , il faut râper ou triturer les pommes.
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 22:44:46 (S | E)
RALLAN no se adapta al molde aunque la sidra me guste
Algún día,los humanoss SABRÁN-SAURONT vivir sin guerras
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de ariane6, postée le 04-05-2007 à 22:47:28 (S | E)
En verano, las vacas pastan en los prados hasta llegar a las zonas altas:
En été les vaches paissent dans les près jusqu'en altitude.
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de lou31, postée le 04-05-2007 à 22:48:39 (S | E)
los viñadores paltean las uvas : les vignerons piétinent les raisins
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 22:51:23 (S | E)
¿Cuántas palabras HABRÁN-AURONT encontrado lou y ariane?/Combien de mots lou et ariane auront-elles trouvés?
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de ariane6, postée le 04-05-2007 à 22:52:22 (S | E)
¡Qué lo partan en tres partes iguales! . Qu'on le coupe en trois parties égales!
-------------------
Modifié par claire1 le 05-05-2007 10:39
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 22:54:30 (S | E)
Paltean no entra en el molde lou
En plus pour piétiner/pisar(je dirais).
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de ariane6, postée le 04-05-2007 à 22:56:34 (S | E)
Un poeta aguanta todo menos que le partan el corazón:
Un poète peut tout supporter sauf qu'on lui brise le coeur
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de lou31, postée le 04-05-2007 à 22:57:17 (S | E)
era para saber si seguirías!!! (je crois qu'il y a une autre faute!)
-------------------
Modifié par claire1 le 05-05-2007 10:40
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 22:57:46 (S | E)
MANDAN-ENVOIENT
Mis amigos os mandan muchos recuerdos"saludan"/mes amis vous saluent.
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de lou31, postée le 04-05-2007 à 22:59:26 (S | E)
tardan en contestar : ils mettent du temps à répondre
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de ariane6, postée le 04-05-2007 à 23:04:03 (S | E)
Los gobiernos pactan una tregua .
Les gouvernements pactent une trêve
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 23:04:37 (S | E)
HABÍAN/AVAIENT
Mis amigos habían ido al cine aquella noche/mes amis étaient allés au cinéma cette nuit-là.
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de lou31, postée le 04-05-2007 à 23:04:59 (S | E)
zampar : avaler, engloutir, se fourrer
zampan una decena de churros : ils avalent une dizaine de churros
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 23:06:39 (S | E)
A ariane!
De ese modoCAPTAN/CAPTENT más y mejor la atención del pueblo.
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de ariane6, postée le 04-05-2007 à 23:11:50 (S | E)
Cuando los perros ladran, es un motivo de importantes conflictos vecinales.
Les chiens qui aboient sont la source d'importants conflits entre voisins.
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 23:12:57 (S | E)
A lou!
¿Crees que una docena de huevos bastan-suffisent para hacer una tortilla para los tres?
Crois-tu qu'une douzaine d'oeufs suffisent pour faire une omelette pour les trois?
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 23:18:26 (S | E)
Los records MARCAN/MARQUENT la diferencia entre los atletas/les records marquent la différence entre les athlètes.
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de ariane6, postée le 04-05-2007 à 23:19:41 (S | E)
Lanzan un nuevo tratamiento contra la malaria
Ils lancent un nouveau traitement contre la malaria
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 23:22:22 (S | E)
CARGAN/CHARGENT un camión en dos horas y media...
Ils chargent un camion en deux heures et demie....
-------------------
Modifié par dridro le 04-05-2007 23:22
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 23:26:12 (S | E)
Dos vagabundos RAPTAN/RAPTENT,KIDNAPPENT.. a una joven adolescente/deux vagabonds kidnappent(raptent)une jeune adolescente
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de lou31, postée le 04-05-2007 à 23:26:23 (S | E)
fardan los caballos : ils équipent les chevaux
équiper, crâner , poser : eso farda mucho : ça fait bien
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de dridro, postée le 04-05-2007 à 23:30:48 (S | E)
Estos ejercicios CANSAN/FATIGUENT mucho
Réponse: [espagnol] Jeu de mots de lou31, postée le 04-05-2007 à 23:31:15 (S | E)
se marchan rapido y pronto se fatigan . ils partent rapidement et se fatiguent vite
Page 19 / 26 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Fin | Bas |