<< Retour au forum || Aller tout en bas
Page 4 / 9 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Fin | Bas |
Die Müdigkeit/la fatigue ==> die Arbeit / le travail
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de cricrij37, postée le 18-04-2007 à 21:47:16 (S | E)
die Arbeit / le travail ==> der Chef / le patron
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 18-04-2007 à 22:02:04 (S | E)
Der Chef/le patron ===================sympathisch/sympathique (adj.)
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de ariane6, postée le 18-04-2007 à 22:30:32 (S | E)
sympathisch/sympathique (adj.)====> streng / sévère.
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de cricrij37, postée le 19-04-2007 à 08:29:36 (S | E)
Guten Morgen!
streng / sévère ==> anspruchsvoll / exigeant
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 19-04-2007 à 09:05:14 (S | E)
anspruchsvoll / exigeant ==> autoritär / autoritaire
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 19-04-2007 à 13:08:52 (S | E)
autoritär/autoritaire ================= Edel/généreux
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 19-04-2007 à 21:11:32 (S | E)
Edel/généreux ==> die Mutter / la mère
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de cricrij37, postée le 19-04-2007 à 21:14:18 (S | E)
die Mutter / la mère ==> der Vater / le père
(Ja, es ist ein bißchen leicht!)
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 19-04-2007 à 21:18:46 (S | E)
der Vater / le père ==> der Sohn / le fils
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de sottephie, postée le 19-04-2007 à 21:25:01 (S | E)
der Sohn / le fils ==> der Heiliger Geist / le Saint-Esprit
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 19-04-2007 à 23:11:11 (S | E)
der Heiliger Geist / le Saint-Esprit ==> die Kirche / l'église
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de ariane6, postée le 19-04-2007 à 23:15:00 (S | E)
fouine... die Kirche / l'église ===> beten / prier
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de TravisKidd, postée le 20-04-2007 à 04:52:59 (S | E)
beten / prier ==> fragen / demander
(Mais je ne suis pas sûr si "fragen" veut vraiment dire demander quelque chose de quelqu'un, comme dans une prière, ou simplement poser une question, ce que l'on pourrait aussi faire dans une prière je suppose.)
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 20-04-2007 à 10:07:22 (S | E)
fragen / demander ==> antworten / répondre
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 20-04-2007 à 11:17:39 (S | E)
antworten/répondre================Warten/attendre
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de sottephie, postée le 20-04-2007 à 11:49:40 (S | E)
warten / attendre ---> fordern / exiger
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 20-04-2007 à 16:07:29 (S | E)
fordern/exiger =================== Sich ärgern/se fâcher
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de cricrij37, postée le 20-04-2007 à 17:21:09 (S | E)
Sich ärgern/se fâcher ==> die Wut / la colère
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 20-04-2007 à 18:27:05 (S | E)
die Wut / la colère ==> eifersüchtig / jaloux
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 20-04-2007 à 18:57:22 (S | E)
eifersüchtig/ jaloux =============== Verbrechen/crime
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de sottephie, postée le 20-04-2007 à 19:18:25 (S | E)
das Verbrechen / le crime --> die Strafe / la punition (jur.)
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de magstmarc, postée le 20-04-2007 à 19:33:11 (S | E)
die Strafe / la punition (jur.)==> die Verzeihung/le pardon
Pour Travis :
fragen (+jemanden, +nach... ou um... ou ob...): demander dans le sens "poser une question", interroger.
bitten (+jemanden, +um) : demander (une faveur à quelqu'un), prier quelqu'un de...
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 20-04-2007 à 21:27:02 (S | E)
die Verzeihung/le pardon ========Der Frieden/la paix
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de TravisKidd, postée le 20-04-2007 à 21:40:57 (S | E)
der Frieden/la paix ==> der Krieg/la guerre
P.S. Merci mag, ça explique d'où vient le mot "bitte".
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 21-04-2007 à 11:08:01 (S | E)
Der Krieg/la guerre=============== Die Zerstörung/la destruction
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de sottephie, postée le 21-04-2007 à 11:31:48 (S | E)
die Zerstörung/la destruction ---> schaffen, erschaffen, schöpfen/créer
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de robi, postée le 21-04-2007 à 12:57:59 (S | E)
Schaffen/créer ======================= Die Vorstellung/l'imagination
Réponse: [Allemand]Zweisprachiges Spiel de fouine18, postée le 21-04-2007 à 21:27:53 (S | E)
Die Vorstellung/l'imagination ==> schöpfen / créer
Page 4 / 9 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Fin | Bas |