Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




La traduction/ to wish

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


La traduction/ to wish
Message de onyx40 posté le 18-01-2024 à 14:19:27 (S | E | F)
Hello,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plait?
Merci d'avance.


Dans un exercice ,il est indiqué to wish》 regretter...to wish veut dire "souhaiter" I wish my best wisches for the new year...!


Réponse : La traduction/ to wish de gerondif, postée le 18-01-2024 à 14:31:31 (S | E)
Bonjour
Oui mais I wish I were rich, si seulement j'étais riche, signifie je regrette de ne pas être riche. C'est une façon de traduire.
I wish he were still alive : si seulement il était encore en vie = je regrette qu'il soit mort.
Wünschen en allemand mais wishes en anglais, des souhaits. English en anglais mais Englisch en allemand.

C'est un peu comme les interdictions : Interdiction de marcher sur les pelouses = Keep out of the grass !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.