Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Correction de phrases

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction de phrases
Message de chocou posté le 10-06-2023 à 22:34:24 (S | E | F)
Bonjour 😊

Pourriez-vous m'aider à corriger ces phrases, s'il vous plaît ?

1. Ma première expérience dans un centre d'appel n'était pas vraiment agréable. D'ailleurs, je n'y ai fais pas long feu car j'avais des difficultés à m'exprimer en français et de fil en aiguille, je me suis senti mal à l'aise au travail et de ce fait, j'ai décidé de faire autre chose. Il y a maintenant un an, j'ai décidé de me donner une autre chance et d'apprendre le français et je pense qu'aujourd'hui j'ai acquis un niveau acceptable pour travailler en tant que téléopérateur.

2. Pour que les fils électriques ne soient pas entremêlés dans la gaine et qu'ils s'arrêtent d'avancer, tu doit tout d'abord débobiner chacun d'eux et les redresser au préalable pour qu'ils soient droit avant de les passer dans la gaine. Ça a l'air délicat au premier abord, mais rassure-toi, avec la pratique ça ne te posera pas aucun problème. Mon seul conseil à toi, c'est que tu soit attentif à mes consigne et à ce qu'on fait.

3. Si on entrepose chez soi des substances chimiques ou des produits inflammable, il vaut mieux les déplacer dans un endroit isolé comme un cabanon au fond de jardin. Par cette mesure, on réduirait les dégâts au maximum s'il y avait un accident ou un incident. De plus, on ne s'inquiéterait pas pour les enfants s'ils jouaient du peur qu'ils touchent des produits dangereux. Comme dit le proverbe « il vaut mieux prévenir que guérir ». Ces conseils et bien d'autres concernant le jardinage, le bricolage et la sécurité lors de ces activités, vous les trouverez exclusivement dans notre magazine hebdomadaire.

4. Pour pouvoir réussir le chevillage, il faudrait percer un trou qui convient à la taille de la cheville qu'on veux insérer. C'est là tout l'enjeu ! sinon on se retrouverait avec une cheville coincée et dans ce cas-là, on aurait deux options ; soit percer un nouveau trou, soit repercer le premier trou pour faire déchiqueter la cheville et la faire ressortir et puis on réinsère / insère la bonne.

5. Mon patron est un vrai chicaneur, qu'on lui demande quelque chose comme par exemple un congé ou une avance, il nous chipote toujours sur les raisons de cela. Mais malgré cela, il nous considère comme ses propres fils et filles ; si quelqu'un tombe malade, a un problème ou a eu un accident de travail, il est toujours le premier à lui porter secours et nous de notre part on l'aime et on le respecte comme notre père en dépit de son caractère difficile car un père est connu d'être autoritaire et sévère pour l'intérêt de ses fils.


Merci infiniment pour votre aide ! 😊🙏

------------------
Modifié par bridg le 11-06-2023 08:42
Merci d'écrire directement sur le site sans importer de documents de votre pc




Réponse : Correction de phrases de alienor64, postée le 11-06-2023 à 00:29:33 (S | E)
Bonsoir chocou



1. Ma première expérience dans un centre d'appel n'était(mieux, autre temps du passé : passé simple ou passé composé) pas vraiment agréable. D'ailleurs, je n'y ai fais(orthographe : participe passé) pas (de à : forme négative bancale : un des deux éléments de la négation est mal placé) long feu car j'avais des difficultés à m'exprimer en français et(à remplacer par une ponctuation : point-virgule) de fil en aiguille, je me suis senti mal à l'aise au travail et de ce fait, j'ai décidé de faire autre chose. Il y a maintenant un an,(pas de virgule, mais conjonction de subordination) j'ai décidé de me donner une autre chance et d'apprendre le français et(à remplacer par une ponctuation) je pense qu'aujourd'hui j'ai acquis un niveau acceptable pour travailler en tant que téléopérateur.


2. Pour que les fils électriques ne soient pas entremêlés dans la gaine et qu'ils s'arrêtent(ici, ce verbe n'est pas pronominal) d'avancer(est-ce vraiment ce verbe qui convient ?), tu doit(sujet : "tu", 2e personne du singulier) tout d'abord débobiner chacun d'eux et les redresser("au préalable" indique une action d'antériorité exprimée par "redresser" ; l'infinitif présent ne convient donc pas ; vous devez mettre "redresser" à l'infinitif passé : voir lien) au préalable pour qu'ils soient droits(enlever) avant de(enlever ; mettre la préposition qui indique le but suivie de "pouvoir") les passer dans la gaine. Ça a l'air délicat au premier abord, mais rassure-toi, avec la pratique ça ne te posera pas aucun(une double négation vaut une affirmation ; enlevez-en une ! Si vous enlevez "aucun", faites suivre "pas" d'une préposition) problème. Mon seul conseil à toi(enlever), c'est que tu soit(sujet : "tu") attentif à mes consigne(accord) et à ce qu'on(correct, mais mieux pour l'euphonie : "que l'on") fait.


3. Si l'on entrepose chez soi des substances chimiques ou des produits inflammable(accord), il vaut mieux les déplacer placer dans un endroit isolé comme(enlever ; mettre une virgule) un cabanon au fond de(contraction de "de + le") jardin par exemple. Par cette mesure, on réduirait(pas de conditionnel, mais futur) les dégâts au maximum(après le verbe) s'il y avait un(à remplacer par "en cas de" avec l'élision de "de") accident ou un incident(enlever). De plus, on ne s'inquiéterait(erreur d'accent : accent grave) pas pour les enfants s'ils(enlever ; mettre une conjonction de subordination qui indique le temps, le moment. cette conjonction sera suivi d'un pronom personnel sujet mis pour "les enfants") jouaient(autre temps : futur) (ici, ponctuation)du peur (enlever ; de plus, la locution exacte est "de peur de + infinitif" ou "de peur que + subjonctif")(ici, conjuguez "craindre" à la forme négative, sujet "on") qu'ils touchent des produits dangereux. Comme dit le proverbe (ici, deux points pour introduire une citation entre guillemets + majuscule pour le mot qui suit)« il vaut mieux prévenir que guérir ». Ces conseils et bien d'autres concernant le jardinage, le bricolage et la sécurité lors de ces activités, vous les trouverez exclusivement dans notre magazine(enlever ; "hebdomadaire" suffit, car "un hebdomadaire" est un périodique qui paraît toutes les semaines)) hebdomadaire.


4. Pour pouvoir réussir le chevillage, il faudrait(indicatif présent) percer un trou qui convient à la taille de la cheville qu'on veux(sujet "on" 3e personne du singulier) insérer. C'est là tout l'enjeu ! sinon(majuscule après un point d'exclamation) on se retrouverait(indicatif futur) avec une cheville coincée et(à remplacer par un point-virgule) dans ce cas-là, on aurait(pas de conditionnel, mais futur de l'indicatif) deux options ;(enlever cette ponctuation et mettre deux points explicatifs) soit percer un nouveau trou, soit repercer le premier trou pour faire déchiqueter(à la forme pronominale) la cheville et la faire ressortir et puis(à remplacer par une ponctuation suivie de "ensuite") on réinsère / insère la bonne.


5. Mon patron est un vrai chicaneur,(autre ponctuation que cette virgule) (ici, pronom relatif antécédent de "qu'" signifiant :"quelle que soit la chose + que" ; lisez ceci) : Lien internet
qu'on lui demande quelque chose comme(enlever : mettre une virgule)) par exemple un congé ou une avance, il nous(à enlever, car "chipoter" a ici le sens de "ergoter" : emploi intransitif) chipote toujours sur les raisons des riens/des détails de cela(enlever). Mais(enlever) malgré cela, il nous considère comme ses propres fils et filles(à remplacer par "enfants") ; si quelqu'un tombe malade, a un problème ou a eu(enlever) un accident de travail, il est toujours le premier à lui porter secours et nous de notre part(virgule) on l'aime et on le respecte comme notre père en dépit de son caractère difficile(virgule) car un père est connu d'(incorrect ; autre préposition, la même que celle qui indique le but) être autoritaire et sévère pour(autre préposition) l'intérêt de ses fils.

- Pour vous aider :

- L'infinitif : Lien internet
-Les deux temps de l'infinitif : Lien internet


Présentez-nous, s'il vous plaît, votre corrigé.




Réponse : Correction de phrases de chocou, postée le 12-06-2023 à 13:03:39 (S | E)
Bonjour Alienor64

Merci de m'avoir répondu. J'ai peur que j'aie posé beaucoup de questions cette fois. J'espère que cela ne vous gêne pas.

1. Ma première expérience dans un centre d'appel n'a pas été vraiment agréable. D'ailleurs, je n'y ai pas fait long feu car j'avais des difficultés à m'exprimer en français; de fil en aiguille, je me suis senti mal à l'aise au travail et de ce fait, j'ai décidé de faire autre chose. Il y a maintenant un an que j'ai décidé de me donner une autre chance et d'apprendre le français; je pense qu'aujourd'hui j'ai acquis un niveau acceptable pour travailler en tant que téléopérateur.

- Question 1/1 : Pourquoi il était préférable d'utiliser le passé composé ou le passé simple à la place de l'imparfait ?

2. Pour que les fils électriques ne soient pas entremêlés dans la gaine et qu'ils arrêtent de progresser, tu dois tout d'abord débobiner chacun d'eux et les avoir redressés au préalable pour qu'ils puissent passer dans la gaine. Ça a l'air délicat au premier abord, mais rassure-toi, avec la pratique ça te posera aucunproblème. Mon seul conseil, c'est que tu sois attentif à mes consignes et à ce que l'on fait.

- Question 2/1 : Pourquoi la forme pronominale du verbe "arrêter" est incorrecte dans ce contexte ?

3. Si l'on entrepose chez soi des substances chimiques ou des produits inflammables, il vaut mieux les placer dans un endroit isolé; un cabanon au fond du jardin par exemple. Par cette mesure, on réduira au maximum les dégâts en cas d'accident. De plus, on ne s'inquiéterait pas pour les enfants quand ils joueront; on ne craint pas qu'ils touchent des produits dangereux. Comme dit le proverbe : « Il vaut mieux prévenir que guérir ». Ces conseils et bien d'autres concernant le jardinage, le bricolage et la sécurité lors de ces activités, vous les trouverez exclusivement dans notre hebdomadaire.

- Question 3/1 : Pourquoi "déplacer" est incorrect ? Ça exprime un changement de lieu, non ?
- Question 3/2 : Par "réduirait" (le conditionnel présent) je voulais exprimer une situation fictive qui n'existe pas mais qui pourrait l'être si les conditions étaient réunis. Pourriez-vous, s'il vous plait, m'expliquer pourquoi le conditionnel présent, dans ce contexte, est faux ?
- Question 3/3 : Pourquoi vous avez jugé le mot "incident" inutile ?
- Question 3/4 : l'orthographe du mot "s'inquiéterait" est juste. Veuillez vérifier.
- Question 3/5 : Pourquoi remplacer l'imparfait "jouaient" par le futur ? L'imparfait , dans mon phrase, constitue la condition de la proposition principale. (irréel de présent)
- Question 3/6 : Pourquoi il faut remplacer "de peur que" par "craindre" ?

4. Pour pouvoir réussir le chevillage, il faut percer un trou qui convient à la taille de la cheville qu'on veut insérer. C'est là tout l'enjeu ! Sinon on se retrouvera avec une cheville coincée; dans ce cas-là, on aura deux options : soit percer un nouveau trou, soit repercer le premier trou pour se déchiqueter la cheville et la faire ressortir; ensuite on réinsère la bonne.

- Question 4/1 : Pourquoi le conditionnel présent "se retrouverait" est inapproprié ? Par celui-ci j'ai voulu exprimer une situation irréelle que l'on connaitra si on fait mal le chevillage.
- Question 4/2 : idem pour "aurait deux options".
- Question 4/3 : Je n'ai pas compris pourquoi "faire déchiqueter" (la perceuse déchiquette la cheville par le biais de la personne) doit être remplacer par la forme pronominale "se déchiqueter" ?

5. Mon patron est un vrai chicaneur; quoi que l'on lui demande, par exemple un congé ou une avance, il chipote toujours sur des riens/des détails. Malgré cela, il nous considère comme ses propres enfants; si quelqu'un tombe malade, a un problème ou un accident de travail, il est toujours le premier à lui porter secours et nous de notre part, on l'aime et on le respecte comme notre père en dépit de son caractère difficile, car un père est connu pour être autoritaire et sévère pour / dans l'intérêt de ses enfants.

- Question 5/1 : est-ce que la chose suivante est juste : "chipoter sur qqc = ergoter" / "chipoter qqn sur qqc = tracasser = inquiéter".
- Question 5/2 : Ici, "riens" veut-il dire "choses insignifiantes" ?
- Question 5/3 : Je pense que "pour l'intérêt de qqn" est correcte selon le CNRTL : Lien internet
. Qu'en pensez-vous ?



Réponse : Correction de phrases de alienor64, postée le 12-06-2023 à 22:38:17 (S | E)
Bonsoir chocou


J'ai peur que j'aie d'avoir posé beaucoup de questions cette fois. J'espère que cela ne vous gêne pas.
- Cela ne me gêne pas, mais c'est chronophage !

1. Ma première expérience dans un centre d'appel n'a pas été vraiment agréable. D'ailleurs, je n'y ai pas fait long feu car j'avais des difficultés à m'exprimer en français; de fil en aiguille, je me suis senti mal à l'aise au travail et de ce fait, j'ai décidé de faire autre chose. Il y a maintenant un an que j'ai décidé de me donner une autre chance et d'apprendre le français;(erreur d'espace : voir lien ci-dessous) je pense qu'aujourd'hui j'ai acquis un niveau acceptable pour travailler en tant que téléopérateur. Correct

- Question 1/1 : Pourquoi il était(forme interrogative directe incorrecte : voir lien au bas de ce texte.) préférable d'utiliser le passé composé ou le passé simple à la place de l'imparfait ?
- Réponse : Parce que l'une des valeurs de l'imparfait de l'indicatif est d'exprimer un fait ou un état passé perçu comme continu, sans limitation de durée. En revanche, le passé simple, qui est le temps littéraire d'un récit au passé, indique un fait passé dont la durée a un début et une fin. Quant au passé composé, avec la valeur d'un présent accompli, il indique un fait achevé au moment où l'on parle ; il est couramment employé et remplace de plus en plus le passé simple.

2. Pour que les fils électriques ne soient pas entremêlés dans la gaine et qu'ils arrêtent de progresser, tu dois tout d'abord débobiner chacun d'eux et les avoir redressés au préalable(mieux : entre l'auxiliaire et le participe passé) pour qu'ils puissent passer dans la gaine. Ça a l'air délicat au premier abord, mais rassure-toi, avec la pratique ça te posera aucunproblème(forme négative incorrecte : voir lien ci-dessous ; de plus, deux mots à séparer). Mon seul conseil, c'est que tu sois attentif à mes consignes et à ce que l'on fait.

- Question 2/1 : Pourquoi la forme pronominale du verbe "arrêter" est(forme interrogative directe incorrecte) incorrecte dans ce contexte ?
- Réponse : C'est une question de bon sens ! Un verbe pronominal réfléchi, comme "s'arrêter", indique un acte volontaire. Il est question ici de fils électriques...

3. Si l'on entrepose chez soi des substances chimiques ou des produits inflammables, il vaut mieux les placer dans un endroit isolé;(pas de point-virgule, mais virgule) un cabanon au fond du jardin par exemple. Par cette mesure, on réduira au maximum les dégâts en cas d'accident. De plus, on ne s'inquiéterait erreur de temps) pas pour les enfants quand ils joueront;(autre ponctuation : virgule) on ne craint(pourquoi ce présent ? Autre temps : futur) pas qu'ils touchent des produits dangereux. Comme dit le proverbe : « Il vaut mieux prévenir que guérir ». Ces conseils et bien d'autres concernant le jardinage, le bricolage et la sécurité lors de ces activités, vous les trouverez exclusivement dans notre hebdomadaire.

- Question 3/1 : Pourquoi "déplacer" est(forme interrogative directe incorrecte) incorrect ? Ça exprime un changement de lieu, non ?
- Réponse : Oui ! Mais pour déplacer un objet, il faut d'abord qu'il ait été placé ailleurs. Or, rien ne dit dans votre phrase que des produits inflammables étaient déjà entreposés dans un autre endroit ; c'est pourquoi, sans information précise, on peut considérer que ces produits viennent d'être achetés et placés directement en lieu sûr.
- Question 3/2 : Par "réduirait" (le conditionnel présent) je voulais exprimer une situation fictive qui n'existe pas mais qui pourrait l'être si les conditions étaient réunis(accord). Pourriez-vous, s'il vous plait, m'expliquer pourquoi le conditionnel présent, dans ce contexte, est faux ?
- Réponse : Une subordonnée introduite par "si" avec un verbe au présent de l'indicatif indique que dans la proposition principale le fait exprimé par le verbe se réalisera - "on réduira... on ne s'inquiétera pas quand les enfants joueront, on ne craindra pas... ". Voir lien au bas de ce texte pour comprendre le jeu des temps et des modes dans une phrase hypothétique.
- Question 3/3 : Pourquoi vous avez(forme interrogative directe incorrecte) jugé le mot "incident" inutile ?
- Réponse : Il n'était pas inutile, mais quelque peu redondant avec "accident."
- Question 3/4 : l'orthographe du mot "s'inquiéterait" est juste. Veuillez vérifier.
- Réponse : Vous avez raison ! J'ai vérifié ! Néanmoins, mon indication était, elle aussi, exacte ! Les deux accentuations sont, de nos jours, possibles. Simplification ! Lien internet

- Question 3/5 : Pourquoi remplacer l'imparfait "jouaient" par le futur ? L'imparfait , dans mon(accord avec le mot qui suit) phrase, constitue la condition de la proposition principale. (irréel de présent)
- Réponse : Vous faites erreur ! Pour exprimer l'irréel du présent, il aurait fallu un verbe à l'imparfait dans une proposition introduite par "si". Mais comme dans cette phrase, on ne trouve pas de proposition introduite par "si", il ne peut y avoir d'irréel du présent ; l'imparfait de "jouer" est donc sans fondement.
Voici ce que dit le Larousse sur cette construction :
- Construction ou forme verbale exprimant que le procès dépend d'une condition jugée irréalisable. (Cette condition peut se rapporter au présent : Si tu voulais, tu réussirais [irréel du présent] ; ou au passé : Si tu avais voulu, tu aurais réussi [irréel du passé]. Certaines langues distinguent l'irréel du potentiel.) Voir lien au bas de cette page.
- Question 3/6 : Pourquoi il faut(forme interrogative incorrecte) remplacer "de peur que" par "craindre" ?
- Réponse : Pour une formulation plus légère de la phrase en évitant une proposition conjonctive complétive avec la conjonction "que".

4. Pour pouvoir réussir le chevillage, il faut percer un trou qui convient à la taille de la cheville qu'on veut insérer. C'est là tout l'enjeu ! Sinon on se retrouvera avec une cheville coincée;(erreur d'espace) dans ce cas-là, on aura deux options : soit percer un nouveau trou, soit repercer le premier trou pour se déchiqueter(vous avez supprimé "faire" ; "déchiqueter" ne sera donc plus à la forme réfléchie) la cheville et la faire ressortir;(erreur d'espace) ensuite on réinsère la bonne.

- Question 4/1 : Pourquoi le conditionnel présent "se retrouverait" est(interrogation directe incorrecte) inapproprié ? Par celui-ci j'ai voulu exprimer une situation irréelle que l'on connaitra si on fait mal le chevillage.
- Réponse: Le verbe de la proposition principale "il faut" est à l'indicatif présent, non au conditionnel. De ce fait, la situation n'est ni "irréelle", ni hypothétique.
- Question 4/2 : idem pour "aurait deux options".
- Réponse : Même réponse que la précédente.
- Question 4/3 : Je n'ai pas compris pourquoi "faire déchiqueter" (la perceuse déchiquette la cheville par le biais de la personne) doit être remplacer(pourquoi cet infinitif ?) par la forme pronominale "se déchiqueter" ?(interrogation indirecte, donc : pas de point d'interrogation)
- Réponse : Puisque vous avez supprimé "faire" devant ce verbe, vous devez laisser "déchiqueter" à sa forme simple, non réfléchie.

5. Mon patron est un vrai chicaneur;(erreur d'espace) quoi que l'(enlever ; élider la conjonction "que")on lui demande, par exemple un congé ou une avance, il chipote toujours sur des riens/des détails. Malgré cela, il nous considère comme ses propres enfants;(erreur d'espace, mais autre ponctuation plus "forte") si quelqu'un tombe malade, a un problème ou un accident de travail, il est toujours le premier à lui porter secours et nous de notre part, on l'aime et on le respecte comme notre père en dépit de son caractère difficile, car un père est connu pour être autoritaire et sévère pour / dans(faites votre choix !) l'intérêt de ses enfants.

- Question 5/1 : est-ce que la chose suivante est juste : "chipoter sur qqc = ergoter" / chipoter qqn sur qqc = tracasser = inquiéter".
- Réponse : Mais c'est la définition du dictionnaire, en l'occurrence celle de l'Académie ! Ne me demande pas alors si elle est "juste" !!!
- Question 5/2 : Ici, "riens" veut-il dire "choses insignifiantes" ?
- Réponse : Oui ! Des riens, ce sont des broutilles, des choses sans intérêt, insignifiantes, des futilités.
- Question 5/3 : Je pense que "pour l'intérêt de qqn" est correcte. Selon le CNRTL : Lien internet
. Qu'en pensez-vous ?
- Réponse : Si la préposition "pour" vous convient, laissez-la, elle n'est pas incorrecte ! Pour moi, qui pratique le français depuis... longtemps, la formulation courante emploie "dans" et dans votre texte, je n'hésite pas entre "dans" et "pour". Mais le choix vous appartient ; je suis là pour vous guider, non pour imposer.
De toute façon, la définition du CNRTL est claire : on peut lire au tout début que "dans l'intérêt de" exprime ce qui convient à quelqu'un. En poursuivant la lecture de ce lien, on tombe sur "agir pour, dans, contre, l'intérêt de...". Un autre lien de l'Académie : Lien internet


- Pour vous aider :
- Ponctuation et espaces en typographie française : Lien internet
- Condition et hypothèse avec "si" : Lien internet
- La forme négative : Lien internet
- L'hypothèse, l'irréel : Lien internet
- La phrase interrogative : Lien internet



Présentez-nous, s'il vous plaît, votre corrigé.




Réponse : Correction de phrases de chocou, postée le 14-06-2023 à 23:51:59 (S | E)
Bonsoir Alienor64


- Question : Quelle est la différence entre " avoir peur de" et "avoir peur que " ?

- Correction de l'erreur concernant le question 1/1 : Pourquoi était-il préférable d'utiliser le passé composé ou le passé simple à la place de l'imparfait ?

2. Pour que les fils électriques ne soient pas entremêlés dans la gaine et qu'ils arrêtent de progresser, tu dois tout d'abord débobiner chacun d'eux et les avoir au préalable redressés pour qu'ils puissent passer dans la gaine. Ça a l'air délicat au premier abord, mais rassure-toi, avec la pratique ça ne te posera aucun problème. Mon seul conseil, c'est que tu sois attentif à mes consignes et à ce que l'on fait.

Question 2/1 : Quelle est la différence entre " avancer " et " progresser " ?
Question 2/2 : Pourquoi ne trouve-t-on pas la préposition "après" dans l'infinitif passé " avoir au préalable redressé " ?

- Correction de l'erreur concernant le question 2/1 : Pourquoi la forme pronominale du verbe " arrêter " est-elle incorrecte dans ce contexte ?

3. Si l'on entrepose chez soi des substances chimiques ou des produits inflammables, il vaut mieux les placer dans un endroit isolé, un cabanon au fond du jardin par exemple. Par cette mesure, on réduira au maximum les dégâts en cas d'accident. De plus, on ne s'inquiétera pas pour les enfants quand ils joueront, on ne craindra pas qu'ils touchent des produits dangereux. Comme dit le proverbe : « Il vaut mieux prévenir que guérir ». Ces conseils et bien d'autres concernant le jardinage, le bricolage et la sécurité lors de ces activités, vous les trouverez exclusivement dans notre hebdomadaire.

- Correction de l'erreur concernant le question 3/1 : Pourquoi "déplacer" est-il incorrect ? Ça exprime un changement de lieu, non ?

- Correction de l'erreur concernant le question 3/2 : Par "réduirait" (le conditionnel présent) je voulais exprimer une situation fictive qui n'existe pas mais qui pourrait l'être si les conditions étaient réunies. Pourriez-vous, s'il vous plait, m'expliquer pourquoi le conditionnel présent, dans ce contexte, est-il faux ?

- Correction de l'erreur concernant le question 3/3 : Pourquoi avez-vous jugé le mot "incident" inutile ?

- Correction de l'erreur concernant le question 3/5 : Pourquoi remplacer l'imparfait "jouaient" par le futur ? L'imparfait , dans ma phrase, constitue la condition de la proposition principale. (irréel de présent)

- Correction de l'erreur concernant le question 3/6 : Pourquoi faut-il remplacer "de peur que" par "craindre" ?

Question 3/7 : La formule " on craindra que " n'introduit-elle pas aussi une proposition conjonctive complétive ?

4. Pour pouvoir réussir le chevillage, il faut percer un trou qui convient à la taille de la cheville qu'on veut insérer. C'est là tout l'enjeu ! Sinon on se retrouvera avec une cheville coincée ; dans ce cas-là, on aura deux options : soit percer un nouveau trou, soit repercer le premier trou pour se faire déchiqueter la cheville et la faire ressortir ; ensuite on réinsère la bonne.

- Correction de l'erreur concernant le question 4/1 : Pourquoi le conditionnel présent "se retrouverait" est-il inapproprié ? Par celui-ci j'ai voulu exprimer une situation irréelle que l'on connaitra si on fait mal le chevillage.

- Correction de l'erreur concernant le question 4/3 : Je n'ai pas compris pourquoi "faire déchiqueter" (la perceuse déchiquette la cheville par le biais de la personne) doit être remplacé par la forme pronominale "se déchiqueter".

Question 4/4 : la forme " se faire + verbe " exprime un évènement fâcheux dont on est victime involontairement. Or, dans ma phrase, je ne vois rien de fâcheux dans " se faire déchiqueter la cheville " . Pourriez-vous m'expliquer d'avantage, s'il vous plaît ?

5. Mon patron est un vrai chicaneur ; quoi qu'on lui demande, par exemple un congé ou une avance, il chipote toujours sur des riens/des détails. Malgré cela, il nous considère comme ses propres enfants : si quelqu'un tombe malade, a un problème ou un accident de travail, il est toujours le premier à lui porter secours et nous de notre part, on l'aime et on le respecte comme notre père en dépit de son caractère difficile, car un père est connu pour être autoritaire et sévère dans l'intérêt de ses enfants.

Merci



Réponse : Correction de phrases de alienor64, postée le 15-06-2023 à 10:20:52 (S | E)
Bonjour chocou




- Question : Quelle est la différence entre " avoir peur de" et "avoir peur que " ?
Réponse : "avoir peur de suivi d'un infinitif" est ici obligatoire car le sujet du verbe de la proposition principale est le même que celui de la subordonnée. En revanche, si le sujet de la principale et celui de la subordonnée sont différents, on doit employer une subordonnée conjonctive complétive introduite par "que".
Exemples :
- "J'ai peur que/ je crains que le temps ne tourne à l'orage" : sujets différents entre la principale et la subordonnée.
- "J'ai peur d'être/ je crains d'être en retard" : un même sujet pour la proposition principale et pour la subordonnée introduite par "de".


- Correction de l'erreur concernant le question 1/1 : Pourquoi était-il préférable d'utiliser le passé composé ou le passé simple à la place de l'imparfait ? Correct

2. Pour que les fils électriques ne soient pas entremêlés dans la gaine et qu'ils arrêtent de progresser, tu dois tout d'abord débobiner chacun d'eux et les avoir au préalable redressés pour qu'ils puissent passer dans la gaine. Ça a l'air délicat au premier abord, mais rassure-toi, avec la pratique ça ne te posera aucun problème. Mon seul conseil, c'est que tu sois attentif à mes consignes et à ce que l'on fait. Correct

Question 2/1 : Quelle est la différence entre " avancer " et " progresser " ?
Réponse : Le sens est sensiblement le même ; dans votre phrase, "progresser" marque davantage une idée de mouvement : Lien internet
- Lien internet

Question 2/2 : Pourquoi ne trouve-t-on pas la préposition "après" dans l'infinitif passé " avoir au préalable redressé " ?
Réponse : Il faut considérer la chronologie : tout d'abord, "débobiner les fils", ensuite "les passer dans la gaine", mais pour pouvoir le faire, il faut les "avoir au préalable redressés" . "Après" est donc inutile.

- Correction de l'erreur concernant le question 2/1 : Pourquoi la forme pronominale du verbe " arrêter " est-elle incorrecte dans ce contexte ? Correct

3. Si l'on entrepose chez soi des substances chimiques ou des produits inflammables, il vaut mieux les placer dans un endroit isolé, un cabanon au fond du jardin par exemple. Par cette mesure, on réduira au maximum les dégâts en cas d'accident. De plus, on ne s'inquiétera pas pour les enfants quand ils joueront, on ne craindra pas qu'ils touchent des produits dangereux. Comme dit le proverbe : « Il vaut mieux prévenir que guérir ». Ces conseils et bien d'autres concernant le jardinage, le bricolage et la sécurité lors de ces activités, vous les trouverez exclusivement dans notre hebdomadaire. Correct

- Correction de l'erreur concernant le question 3/1 : Pourquoi "déplacer" est-il incorrect ? Ça exprime un changement de lieu, non ? Correct

- Correction de l'erreur concernant le question 3/2 : Par "réduirait" (le conditionnel présent) je voulais exprimer une situation fictive qui n'existe pas mais qui pourrait l'être si les conditions étaient réunies. Pourriez-vous, s'il vous plait, m'expliquer pourquoi le conditionnel présent, dans ce contexte, est-il est (vous aviez pourtant écrit correctement ce verbe ; je ne l'avais pas souligné comme erreur. L'interrogation directe porte sur "Pourriez-vous", le maintien canonique - pronom sujet/verbe - est donc conservé pour la seconde partie de l'interrogation, qui devient donc une interrogation indirecte comprise dans une interrogation directe) faux ? Lien internet


- Correction de l'erreur concernant le question 3/3 : Pourquoi avez-vous jugé le mot "incident" inutile ? (Correct)

- Correction de l'erreur concernant le question 3/5 : Pourquoi remplacer l'imparfait "jouaient" par le futur ? L'imparfait ,erreur d'espace) dans ma phrase, constitue la condition de la proposition principale. (irréel de du présent). Correct

- Correction de l'erreur concernant le question 3/6 : Pourquoi faut-il remplacer "de peur que" par "craindre" ? Correct

Question 3/7 : La formule " on craindra que " n'introduit-elle pas aussi une proposition conjonctive complétive ?
Réponse : Oui ! Regardez ma réponse à votre première question.

4. Pour pouvoir réussir le chevillage, il faut percer un trou qui convient à la taille de la cheville qu'on veut insérer. C'est là tout l'enjeu ! Sinon on se retrouvera avec une cheville coincée ; dans ce cas-là, on aura deux options : soit percer un nouveau trou, soit repercer le premier trou pour se faire se déchiqueter la cheville et la faire ressortir ; ensuite on réinsère la bonne. Correct

- Correction de l'erreur concernant le question 4/1 : Pourquoi le conditionnel présent "se retrouverait" est-il inapproprié ? Par celui-ci, j'ai voulu exprimer une situation irréelle que l'on connaitra si on fait mal le chevillage. Correct

- Correction de l'erreur concernant le question 4/3 : Je n'ai pas compris pourquoi "faire déchiqueter" (la perceuse déchiquette la cheville par le biais de la personne) doit être remplacé par la forme pronominale "se déchiqueter". Correct

Question 4/4 : la forme " se faire verbe " exprime un évènement fâcheux dont on est victime involontairement. Or, dans ma phrase, je ne vois rien de fâcheux dans " se faire déchiqueter la cheville " . Pourriez-vous m'expliquer d'avantage, s'il vous plaît ?
Réponse : J'avais demandé soit de mettre à la forme pronominale "déchiqueter" et non "faire","faire" devait être placé devant le verbe pronominal, soit de laisser seul le verbe "déchiqueter", sans l'infinitif "faire" et sans forme pronominale.

5. Mon patron est un vrai chicaneur ; quoi qu'on lui demande, par exemple un congé ou une avance, il chipote toujours sur des riens/des détails. Malgré cela, il nous considère comme ses propres enfants : si quelqu'un tombe malade, a un problème ou un accident de travail, il est toujours le premier à lui porter secours et nous de notre part, on l'aime et on le respecte comme notre père en dépit de son caractère difficile, car un père est connu pour être autoritaire et sévère dans l'intérêt de ses enfants. Correct

- Il est inutile de présenter à nouveau ces phrases, tenez seulement compte des quelques corrections que j'ai pu y apporter. Cependant, si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser !

Bonne continuation !



Réponse : Correction de phrases de chocou, postée le 17-06-2023 à 20:57:52 (S | E)
Bonsoir Alienor64

Il me reste encore un petit détail concernant la paragraphe 4 que j'aimerais que vous m'éclairiez. Dans la phrase en question, vous m'aviez conseillé deux solutions :

1- " ...soit repercer le premier trou pour faire se déchiqueter la cheville... "

2- " ...soit repercer le premier trou pour déchiqueter la cheville... "

Ma question concerne la première solution : Je voudrais savoir, s'il vous plait, pourquoi il avait fallu utiliser un verbe pronominal alors que l'objet (la cheville) n'a pas fait l'action sur soi-même.

Merci



Réponse : Correction de phrases de alienor64, postée le 18-06-2023 à 13:01:40 (S | E)
Bonjour chocou

Il me reste encore un petit détail concernant la le paragraphe 4 que pour lequel j'aimerais que vous m'éclairiez avoir une explication/ un éclaircissement. Dans la phrase en question, vous m'aviez conseillé deux solutions :

1- " ...soit repercer le premier trou pour faire se déchiqueter la cheville... "

2- " ...soit repercer le premier trou pour déchiqueter la cheville... "

Ma question concerne la première solution : Je voudrais savoir, s'il vous plait, pourquoi il avait fallu utiliser un verbe pronominal alors que l'objet (la cheville) n'a pas fait l'action sur soi-même.

- Certes, certes ! La cheville ne fait pas elle-même l'action de se mettre en pièces ! Néanmoins, mon indication n'était pas erronée : les deux formes, simple et pronominale, sont possibles. Lien internet
"Faire se déchiqueter" est la forme pronominale passive.
Vu que dans votre texte d'origine vous aviez écrit " faire déchiqueter", je pense utile de vous citer ici Le bon Usage (M.Grevisse) :
- "Avec le semi-auxiliaire "faire" accompagné d'un verbe qui connaît aussi la construction transitive, il est plus clair d'exprimer le pronom réfléchi".





Réponse : Correction de phrases de chocou, postée le 18-06-2023 à 20:20:27 (S | E)
Bonjour Alienor64

Pour voir si j'ai bien compris, je vous propose ces exemples :

- Pour faire se démolir / démolir ce pilier récalcitrant, je vous conseille de vous servir d'un marteau piqueur.

- Ne faites pas mon erreur. Vous savez très bien que vous devriez faire vous soigner les dents.

Mais dans :

- Il s'est fait volé son portefeuille.

Le pronom personnel " se " est devant " faire " bien que " voler " est, dans ce cas, transitif. Pourquoi ? Serait-ce parce que cette forme exprime le fait de subir un évènement fâcheux ?



Réponse : Correction de phrases de alienor64, postée le 19-06-2023 à 11:15:57 (S | E)
Bonjour chocou

Quelques erreurs grammaticales dans certains de vos exemples.

- Pour faire se démolir / démolir ce pilier récalcitrant, je vous conseille de vous servir d'un marteau piqueur. Comme expliqué précédemment, soit vous laissez le verbe "démolir + COD ", soit vous mettez "faire se démolir + COD".

- Ne faites pas mon erreur. Vous savez très bien que vous devriez vous faire vous soigner les dents. Forme pronominale passive. Ou alors : "Vous devriez faire soigner vos dents".

Mais dans :

- Il s'est fait volé voler (infinitif) son portefeuille. La valeur causative peut s'atténuer et la construction pronominale équivaloir à un passif. Cette construction permet de transformer un COI en sujet, le COD restant tel quel : "On lui (COI) a volé son portefeuille(COD) >>> Il (sujet) s'est fait voler son portefeuille(COD). La construction avec "se faire + infinitif" implique de la part du sujet un certain degré de responsabilité : "Il s'est fait voler son portefeuille" (pour l'avoir oublié sur le comptoir du magasin/pour l'avoir mis dans la poche arrière de son pantalon... etc.)

Le pronom personnel " se " est devant " faire " bien que " voler " est soit (subjonctif), dans ce >cas avec le sens de "dérober", transitif. Pourquoi ? Serait-ce parce que cette forme exprime le fait de subir un évènement fâcheux ? Non ! Que l'événement soit ou non fâcheux, cela n'a aucune importance ! Exemple : "Il s'est fait remettre la médaille du travail". Voir explication ci-dessus.
"Les verbes sont dits pronominaux passifs lorsque le sujet subit l'action sans l'accomplir lui-même, mais l'agent, ordinairement, n'est pas indiqué"(cf: Le bon usage)
.

Vous devriez revoir les cours sur les verbes pronominaux et l'emploi de "faire" à la forme pronominale.
Pour avoir des réponses aux questions qui vous préoccupent, vous devez créer d'autres sujets. Mon intervention sur votre "Correction de phrases" s'arrête ici.

Bonne continuation



Réponse : Correction de phrases de chocou, postée le 21-06-2023 à 19:08:59 (S | E)
Merci infiniment alienor64 de m'avoir répondu. Votre aide m'a été très précieuse.



Réponse : Correction de phrases de alienor64, postée le 22-06-2023 à 10:48:42 (S | E)
Avec plaisir !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.