Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Traduction /aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction /aide
Message de dewoitine24 posté le 08-02-2023 à 17:02:55 (S | E | F)
Bonjour à tous,
je suis en train de lire un livre et une phrase me pose un problème de compréhension:
every day of the holiday since then had been spent in one single-minded pursuit, the creation of a necklace of glistening pink cowrie shells.
What is the meaning of single-minded?
Merci d'avance


Réponse : Traduction /aide de gerondif, postée le 08-02-2023 à 17:27:31 (S | E)
Bonjour
Double cliquez sur single, un dictionnaire s'ouvre, rajoutez minded dans la fenêtre de recherche et vous obtenez :
single-minded adj (determined, focused) déterminé, résolu adj
Mandy's single-minded efforts to join the team finally paid off.

J'aurais dit obstiné, obsessionnel, pas loin non plus de "un seul et unique but"
every day of the holiday since then had been spent in one single-minded pursuit, the creation of a necklace of glistening pink cowrie shells.

On peut faire varier la traduction :
A partir de ce moment-là, chaque journée de vacances avait été passée avec un seul but en tête, créer un collier en porcelaines roses scintillantes / chatoyantes.
A partir de ce moment-là, chaque journée de vacances avait été passée à satisfaire son seul et unique but, créer un collier en porcelaines roses scintillantes / chatoyantes.
A partir de ce moment-là, chaque jour de vacances, il n'avait plus eu en tête qu'un seul but, créer un collier en porcelaines roses scintillantes / chatoyantes.
A partir de ce moment-là, chaque jour de vacances, il avait obstinément poursuivi un seul et unique but, créer un collier en porcelaines roses scintillantes / chatoyantes.



Réponse : Traduction /aide de dewoitine24, postée le 12-02-2023 à 09:12:34 (S | E)
Merci pour votre aide, cela n'etait pas évident pour moi




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.