Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Voix passive/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Voix passive/aide
Message de sami2601 posté le 09-08-2021 à 15:39:23 (S | E | F)
Bonjour ,

J' aimerais votre aide et je vous remercie d' avance.

Comment traduire
C'est un homme sur qui on peut compter
Je propose:
He is a man to be counted on

Est-ce correct ?
Have a nice Monday

------------------
Modifié par lucile83 le 09-08-2021 19:00
gris



Réponse : Voix passive/aide de lucile83, postée le 09-08-2021 à 19:04:45 (S | E)
Hello

C'est un homme sur qui on peut compter
Je propose:
He is a man to be counted on


Le verbe to count = compter les moutons,compter les perles, etc.
Compter sur quelqu'un = to rely on (de préférence)
'To be' change le sens de votre phrase en français.Trouvez autre chose.

Je vous laisse refaire la phrase.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.