Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




I wish /correction

Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


I wish /correction
Message de sami2601 posté le 11-07-2020 à 09:01:23 (S | E | F)
Bonjour,
J' aimerais bénéficier de votre aide et vous remercie d' avance.
Puis- je traduire =
1° Je regrette qu'il parle beaucoup par
I wish he didn't speak too much

2° Je regrette qu' elle n' ait pas lu mon rapport par
I wish she had read my report

3° Je regrette qu' elle n' ait vu personne par
I wish she had seen somebody

4° Je regrette qu'il soit parti avant 1h du matin par
I wish he didn't leave before 1 o' clock in the morning ou I wish he had not left before 1 o' clock in the morning

5° J' ai regretté qu'il ne soit pas arrivé plus tôt par
I wished he arrived earlier ou I wished he had arrived earlier

Have a sunny Saturday .


Réponse : I wish /correction de gerondif, postée le 12-07-2020 à 09:01:07 (S | E)
Bonjour
La solution 2 pour les phrases 4 et 5. Sinon, dans un certain contexte, OK pour le reste.



Réponse : I wish /correction de sami2601, postée le 13-07-2020 à 10:17:44 (S | E)
Merci pour votre aide.
Chez moi cela reste confus dans certains cas pour choisir le prétérit modal ou le pluperfect modal

ex =A) Je regrette que vous ne soyez pas arrivés plus tôt =
1° I wish you came earlier ou 2° I wish you had come earlier ?

B) Je regrette qu' elles soient arrivées en retard à la réunion
1° I wish they didn't come late at the meeting 2° I wish they hadn't come late at the meeting 3° I wish they weren't come late at the meeting

Merci d' avance pour votre réponse



Réponse : I wish /correction de gerondif, postée le 13-07-2020 à 14:08:25 (S | E)
Bonjour
Pourquoi ne pas lire ce qu'en dit Berland Delepine dont vous êtes adepte ?
I wish he would come! Si seulement il venait. Iréel du futur, souhait sur le futur ou sur son habitude de ne pas venir.
I wish he came! Si seulement il venait. Iréel du présent. Impatience ou regret present.
I wish he had come. Iréel du passé. Si seulement il était venu. Regret sur le passé.
1° I wish you came earlier. Si seulement tu arrivais plus tôt. ou 2° I wish you had come earlier ? Si seulement tu étais arrivé plus tôt.


1° I wish they didn't come late at the meeting. Si seulement ils n'arrivaient pas en retard au meeting. 2° I wish they hadn't come late at the meeting. Si seulement ils n'étaient pas arrivés en retard au meeting. 3° I wish they weren't come late at the meeting. Conjugaison fausse. Erreur d'auxiliaire.





Réponse : I wish /correction de sami2601, postée le 14-07-2020 à 08:45:30 (S | E)
Selon Bertrand Delepine WISHED est toujours suivi du Pluperfect êtes d' accord avec cela ?



Réponse : I wish /correction de gerondif, postée le 14-07-2020 à 09:07:56 (S | E)
Oui, I wish he came devient I wished he had come. Pourquoi demander ? Je ne vais quand même pas aller dire qu'une grammaire a tort.



Réponse : I wish /correction de sami2601, postée le 14-07-2020 à 09:33:45 (S | E)
Merci pour toutes vos explications.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.