I used to/I'm used to
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de mhgb posté le 26-06-2020 à 19:15:44 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai déjà vu les 2 phrases suivantes :
I used to live in an old flat (avant j'habitais dans un vieil appartement) et I'm used to living in an old flat (j'ai l'habitude de vivre dans un vieil appartement).
Pouvez vous me dire si les 2 phrases suivantes sont également correctes et quelles sont leurs traductions, et sinon pourquoi ne sont-elles pas correctes ?
I used to living in an old flat et I'm used to live in an old flat.
Google donne pour ces 2 dernières phrases les mêmes traductions que pour les 2 premières et je suis un peu perdu !
Merci d'avance
Réponse : I used to/I'm used to de gerondif, postée le 26-06-2020 à 19:35:38 (S | E)
Bonjour
I used to live in an old flat . juste. (avant j'habitais dans un vieil appartement) verbe use utilisé au prétérit, utilisé pour le passé révolu.
Where did you use to live when you were a student ? I used to live in an old flat.
I'm used to living in an old flat juste (j'ai l'habitude de vivre dans un vieil appartement). participe passé utilisé comme adjectif et précédé du verbe être, to be used to doing something , qui peut se mettre à tous les temps.
In a few days, you will be used to driving this new car.
I wasn't used to being shouted at.
You would be used to running long distances if you trained enough.
I used to living in an old flat faux, used to est suivi d'une base verbale, un infinitif sans to
I'm used to live in an old flat. faux to be used to + gérondif (ing)
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais