Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Traduction au passif allemand

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction au passif allemand
Message de david840 posté le 30-04-2020 à 18:15:33 (S | E | F)
Bonjour tout le monde je voudrais savoir comment traduire la phrase il est félicité qui est du passif. Est ce juste : ihm wird gratuliert


Réponse : Traduction au passif allemand de gerold, postée le 30-04-2020 à 18:23:13 (S | E)
Bonsoir

Oui, c'est bon. C'est encore un passif impersonnel puisque gratulieren se construit avec le datif, comme helfen, et ne peut donc avoir de passif personnel.



Réponse : Traduction au passif allemand de david840, postée le 30-04-2020 à 18:24:39 (S | E)
Ok merci genold,donc si je résume le passif impersonnel s'emploi avec la forme pronominale 'on' et avec les verbes au datif



Réponse : Traduction au passif allemand de gerold, postée le 30-04-2020 à 18:55:51 (S | E)
Plus précisément, le passif impersonnel s'emploie avec les verbes qui n'ont pas de COD, c'est-à-dire pas de complément à l'accusatif. Pour former un passif personnel, il faut en effet un COD à la voix active, qui devient le sujet du verbe passif.
En fait, tout passif, même personnel, peut être traduit par "on" :
Man baut ein Haus, on construit une maison = ein Haus wird gebaut, une maison est construite (en cours de construction).
Dans le passif impersonnel, le verbe reste au singulier, car il n'a pas de sujet avec lequel s'accorder :
Ihnen wird gratuliert, ils sont félicités ou on les félicite (pas Ihnen werden gratuliert !)




Réponse : Traduction au passif allemand de david840, postée le 30-04-2020 à 19:15:54 (S | E)
Parfait ! Merci donc les verbes qui ne régissent pas l'accusatif et quand le sujet n'est pas précisé comme man. Je te remercie. Ich danke dir !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.