Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Es posible que au passé

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Es posible que au passé
Message de lolo64 posté le 29-08-2019 à 09:44:18 (S | E | F)
Bonjour
Je voudrais savoir comment traduire: il est possible qu’elle ait été sequestrée. J’hésite entre es posible que fuera víctima de accidente o es posible que haya sido víctima de accidente o es posible que fue víctima de accidente
Merci de vos réponses!
Bonne journée à vous


Réponse : [Espagnol]Es posible que au passé de dannrioja, postée le 29-08-2019 à 10:02:09 (S | E)
il est possible qu’elle ait été sequestrée

Es posible que (ella) haya sido secuestrada.


Je ne sais pas pourquoi vous dites "víctima de un accidente", ce n'est pas la même chose.



Réponse : [Espagnol]Es posible que au passé de lolo64, postée le 29-08-2019 à 10:32:37 (S | E)
Oui pardon c’était deux phrases différentes j’ai fait un mélange !
Merci beaucoup!!



Réponse : [Espagnol]Es posible que au passé de dannrioja, postée le 29-08-2019 à 11:38:26 (S | E)
je t'en prie




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.