Choix du temps/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de snoopyx posté le 28-08-2019 à 12:24:58 (S | E | F)
Bonjour,
sur le forum j’ai récemment lu cette phrase "Here are some sentences I have translated." et j’ai eu un doute quant au temps.
Le prétérit pourrait faire sens car la personne a terminé de traduire ses phrases, c’est une action révolue. D’un autre côté le fait qu’elle nous présente son travail (notamment avec le "here") crée un lien entre le passé et le présent ce qui pourrait justifier l’emploi du present perfect.
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-08-2019 15:18
Réponse : Choix du temps/aide de gerondif, postée le 28-08-2019 à 12:34:02 (S | E)
Bonjour
Quand (Qu'en)pensez-vous ? Eh bien quand je lis votre message.
Ce que j'en pense : Le prétérit se justifierait avec un marqueur de temps plus clair : Here are some sentences I translated two minutes ago.
Si le lien naturel se fait avec le moment présent où on présente ce qu'on a fait pour vérification, alors: Here are some sentences I have (just)translated. La conséquence présente de l'action passée se trouve dans le fait que le travail de traduction a été fait, peu importe quand, ce qui compte, c'est que les phrases à corriger soient là.
Réponse : Choix du temps/aide de snoopyx, postée le 28-08-2019 à 12:40:20 (S | E)
Ah oui j’aurais dû me relire, c’est une faute d’inattention
Merci pour cette explication !
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-08-2019 15:20
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais