Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Traduction de leçon

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction de leçon
Message de sandy603 posté le 26-06-2019 à 23:53:04 (S | E | F)
Pouvez-vous traduire la leçon HAY, AHI, !AY! S'il vous plait



Réponse : [Espagnol]Traduction de leçon de andre40, postée le 27-06-2019 à 08:57:07 (S | E)
Bonjour sandy603

Je présume qu'il s'agit de ce cours:

HAY, AHí, ¡AY!

Las palabras HAY - AHÍ - ¡AY! son uno de los problemas ortográficos más frecuentes de los escolares españoles. El uso de estas palabras puede suponer alguna dificultad para los estudiantes de español. A continuación vamos a definirlas.
HAY - Forma impersonal del verbo auxiliar HABER. Es una palabra monosílaba cuyo golpe de voz recae sobre la vocal 'a'. La 'h' es muda. Y su sonido aproximado es /ái/. Hay tiene diversos significados:

1. HAY: Expresa que existe o se dispone de alguna cosa. Este significado equivale al de la expresión francesa 'Il y a'.
Ej. Hay tres coches en el garaje. En la rama del árbol hay tres gorriones.

2. HAY+que+infinitivo: Esta perífrasis expresa obligación o necesidad.
Ej. Hay que estudiar el problema seriamente. Hay que lavar de nuevo la camisa.

3. HAY: Se usa como una fórmula fija, 'No hay de qué', para responder a un agradecimiento. Equivale a la expresión francesa 'Pas de quoi' "Il n'y a pas de quoi"
Ej. - Muchas gracias por su ayuda
- No hay de qué

4. HAY: Se usa como fórmula de saludo informal, ¡Qué hay!.

Ej. ¡Qué hay, Ramón, cuánto tiempo sin verte!

AHÍ - Adverbio de lugar. Equivale al adverbio francés 'là'. Es una palabra bisílaba aguda, cuyo golpe de voz recae sobre la vocal 'i', y suena aproximadamente así /a-í/. La 'h' es muda. Puede ir precedido de las preposiciones: de, desde, hasta y por.
Ej. El dinero lo tengo ahí, en ese cajón. Ese libro de ahí es mío. Desde ahí cayó el coche. Ve hasta ahí. Los chicos están por ahí.
.¡AY! - Interjección que expresa pena o dolor y otras emociones. Equivale a la interjección francesa 'aïe'. Se pronuncia igual que 'hay', es decir, /ái/, y suele ir entre signos de exclamación en los textos.
Ej. ¡Ay qué pena!, ¡Ay qué alegría!, ¡Ay qué susto!, ¡Ay qué rabia!.
--------------------
Il est vrai qu'il faut avoir un bon niveau en espagnol pour comprendre ce cours, cependant vous devriez essayer de le traduire vous même, ensuite vous envoyez cette traduction . Après quoi on pourra vous aider à l'affiner.
Bonne journée.



Réponse : [Espagnol]Traduction de leçon de leserin, postée le 27-06-2019 à 14:13:56 (S | E)
Bonjour, sandy603.
Quelle partie de mon test vous pose des problèmes (Hay, ahí, ¡ay!) ?
Lien internet

Peut-être, nous pourrons vous aider.
Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.