Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Phrases/ thème

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Phrases/ thème
Message de vaiana posté le 07-05-2019 à 23:50:34 (S | E | F)
Hello!
here are some little sentences I've tried to translate.
Could you check them please?
Thanks!

- Il a dit qu'elle avait eu l'intention de passer discuter la veille.
He said she had planned to come and talk with him the day before.

- Elle suggéra d'aller au cinéma ce soir là.
She proposed to go to the movie theater that night.

- Danny demanda si nous pouvions nous rencontrer la semaine suivante.
Danny asked whether we could meet the next week.

- Elle voulait que j'ouvre la porte mais je n'allais pas la laisser entrer !
She wanted me to open the door but I didn't intend to let her come in!

- Terry conseilla à Jessie et à Ruth de contacter le directeur pour se plaindre.
Terry advised Jessie and Ruth to contact the headmaster (in order) to complain.

- Il s'attendait à ce que je sois en retard, mais ce ne fut pas le cas.
He was expected to my delay but it didn't occur/happen. are they both right?

- Il ordonna aux enfants de rentrer immédiatement.
He ordered the children to come back immediately.

- Le sac à main de la vieille dame fut remis au commissariat par M. Strachan.
The oldered woman's handbag was given to the police station by Mr Strachan.

- Le réveil de Nick s'est arrêté pendant la nuit et cela explique son retard.
Nick's alarm-clock stopped working during the night, that is why he is late.

- As-tu d'autres tasses à thé ? De formes différentes ?
Do you have any other tea cups? With different shapes?

-------------------
Modifié par lucile83 le 08-05-2019 08:01


Réponse : Phrases/ thème de here4u, postée le 08-05-2019 à 11:06:59 (S | E)
hello vaiana!

Did you have a good holiday? Hope so.

Hello!
here are some little sentences I've tried to translate.
Could you check them please?
Thanks!

- Il a dit qu'elle avait eu l'intention de passer discuter la veille.
He said she had planned to come and talk with him the day before.

- Elle suggéra d'aller au cinéma ce soir là.
She proposed to go to the movie theater? The building isn't what's interesting, is it? that night.

- Danny demanda si nous pouvions nous rencontrer la semaine suivante.
Danny asked whether we could meet the next week.(Can be found, but not in an exercise!)

- Elle voulait que j'ouvre la porte mais je n'allais pas la laisser entrer !
She wanted me to open the door but I didn't intend to let her come in!

- Terry conseilla à Jessie et à Ruth de contacter le directeur pour se plaindre.
Terry advised Jessie and Ruth to contact the headmaster (in order) to complain.

- Il s'attendait à ce que je sois en retard, mais ce ne fut pas le cas.
He was expected to my delay but it didn't occur/happen. are they both right? They are grammatically right, but not idiomatic... Find something else... (much more usual!)

- Il ordonna aux enfants de rentrer immédiatement.
He ordered the children to come back immediately.

- Le sac à main de la vieille dame fut remis au commissariat par M. Strachan.
The oldered woman's handbag was given to the police station by Mr Strachan.

- Le réveil de Nick s'est arrêté pendant la nuit et cela explique son retard.
Nick's alarm-clock stopped working during the night, that is why he is late.(The end is right, but not really corresponding to the French sentence...)

- As-tu d'autres tasses à thé ? De formes différentes ?
Do you have any other tea cups? With different shapes?




Réponse : Phrases/ thème de vaiana, postée le 08-05-2019 à 11:23:46 (S | E)
Hello Here4U! Yes, my holiday was very good! I hope yours was too. THANK YOU FOR HELPING ME!

- Il a dit qu'elle avait eu l'intention de passer discuter la veille.
He said she had planned to come and talk with him the day before.

- Elle suggéra d'aller au cinéma ce soir là.
She suggested to go to the cinema that night. is it better?

- Danny demanda si nous pouvions nous rencontrer la semaine suivante.
Danny asked whether we could meet the following week.

- Elle voulait que j'ouvre la porte mais je n'allais pas la laisser entrer !
She wanted me to open the door but I didn't intend to let her come in!

- Terry conseilla à Jessie et à Ruth de contacter le directeur pour se plaindre.
Terry advised Jessie and Ruth to contact the headmaster (in order) to complain.

- Il s'attendait à ce que je sois en retard, mais ce ne fut pas le cas.
He expected me to be late but that was not the case.

- Il ordonna aux enfants de rentrer immédiatement.
He ordered the children to come (back) immediately.

- Le sac à main de la vieille dame fut remis au commissariat par M. Strachan.
The elderly ( ) woman's handbag was given back to the police by Mr Strachan.

- Le réveil de Nick s'est arrêté pendant la nuit et cela explique son retard.
Nick's alarm-clock stopped working during the night and that explains his delay.

- As-tu d'autres tasses à thé ? De formes différentes ?
Do you have any other tea cups? With different shapes?



Réponse : Phrases/ thème de here4u, postée le 08-05-2019 à 12:27:43 (S | E)
Hello!

No! N° 1 isn't better!

Lien internet


- Elle suggéra d'aller au cinéma ce soir là.
She suggested to go to the cinema/ movie that night.

- Danny demanda si nous pouvions nous rencontrer la semaine suivante.
Danny asked whether we could meet the following week.

- Elle voulait que j'ouvre la porte mais je n'allais pas la laisser entrer !
She wanted me to open the door but I didn't intend to let her come in!

- Terry conseilla à Jessie et à Ruth de contacter le directeur pour se plaindre.
Terry advised Jessie and Ruth to contact the headmaster (in order) to complain.

- Il s'attendait à ce que je sois en retard, mais ce ne fut pas le cas.
He expected me to be late but that was not the case.

- Il ordonna aux enfants de rentrer immédiatement.
He ordered the children to come (back) immediately. ; Pour moi, "come home" est plus précis.

- Le sac à main de la vieille dame fut remis au commissariat par M. Strachan.
The elderly woman's handbag was given back to the police by Mr Strachan.

- Le réveil de Nick s'est arrêté pendant la nuit et cela explique son retard.
Nick's alarm-clock stopped working during the night and that explains his delay. (Boff! )

- As-tu d'autres tasses à thé ? De formes différentes ?
Do you have any other tea cups? With different shapes? OK...



Réponse : Phrases/ thème de vaiana, postée le 08-05-2019 à 13:49:55 (S | E)
Thank you again!

- Elle suggéra d'aller au cinéma ce soir là.
She suggested going to the movie(/cinema) that night.

- Il s'attendait à ce que je sois en retard, mais ce ne fut pas le cas.
He expected me to be late, but I didn't.

- Il ordonna aux enfants de rentrer immédiatement.
He ordered the children to come home immediately.

- Le réveil de Nick s'est arrêté pendant la nuit et cela explique son retard.
Nick's alarm-clock stopped working during the night, what/which explains his delay.




Réponse : Phrases/ thème de here4u, postée le 08-05-2019 à 14:17:48 (S | E)
Hello!

- Il s'attendait à ce que je sois en retard, mais ce ne fut pas le cas.
He expected me to be late, but I didn't.(QUEL est l'auxiliaire à reprendre ?)

- Il ordonna aux enfants de rentrer immédiatement.
He ordered the children to come home immediately.

- Le réveil de Nick s'est arrêté pendant la nuit et cela explique son retard.
Nick's alarm-clock stopped working during the night, what/ which explains his delay.Lien internet




Réponse : Phrases/ thème de vaiana, postée le 08-05-2019 à 14:22:23 (S | E)
Grrr!

- Il s'attendait à ce que je sois en retard, mais ce ne fut pas le cas.
He expected me to be late, but I wasn't.

- Le réveil de Nick s'est arrêté pendant la nuit et cela explique son retard.
Nick's alarm-clock stopped working during the night, which explains his delay. THANKS for the lesson! I'll remember it from now on!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.