Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Aide/à demain

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Aide/à demain
Message de flyeric777 posté le 03-05-2019 à 20:41:53 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,
Avec mes toutes petites connaissances de la langue anglaise, je me suis d'abord dit que "à demain" employé seul n'a pas d'équivalent anglais.
Dans le doute, j'ai fait quelques recherches sur internet et je n'ai rien trouvé. Je me tourne donc vers vous tout en précisant malgré tout le contexte dans lequel je désire employer "à demain" tout seul.
Alors dans mes recherches, j'ai vu des propositions de traduction comme:
- à demain matin
- à demain soir
- on se voit demain, etc...
Tout ça est toujours traduit par:
See you tomorrow morning, see you tomorrow evening, see you tomorrow...
Mais comment dit-on "à demain" si l'on ne se voit pas le lendemain?

Je précise un peu plus, imaginons dans un premier temps que j'écrive un article quotidien sur un blog et que je veuille terminer cet article par "à demain", "see you tomorrow" me semble inapproprié, je ne vais pas voir mes lecteurs demain... Vous me comprenez aisément je suppose.
Maintenant, je complique un poil la chose, si je désire finir mon article en disant "à demain pour la suite", je devrais traduire par "see you tomorrow for the next part of the article" ?
Ça me semble lourd, non?
Merci à vous, contributeurs de ce forum d'éclairer ma lanterne!
Bon week-end à toutes et à tous,
Eric.

-------------------
Modifié par lucile83 le 03-05-2019 22:58


Réponse : Aide/à demain de vaiana, postée le 03-05-2019 à 20:49:42 (S | E)
bonsoir,
il me semble que l'on peut également utiliser "see you tomorrow" même si l'on ne compte pas voir physiquement notre/nos interlocuteur/s.
ou alors "to be continued tomorrow" dans le cadre d'un article
see you soon!



Réponse : Aide/à demain de flyeric777, postée le 03-05-2019 à 20:56:55 (S | E)
Bonsoir Vaiana,

Merci pour votre réponse.

"See you soon" est sympa mais bon, je vais pinailler un peu et je ne sais pas si ça existe (on dirait bien que non) mais un "à demain" seul ça me conviendrait beaucoup plus, c'est vraiment la formule que j'aimerais... Et ça semble mal parti!



Réponse : Aide/à demain de gerondif, postée le 03-05-2019 à 21:47:11 (S | E)
Bonjour
Pourquoi pas : More tomorrow. Come back tomorrow to hear some more/ for more. To be continued tomorrow.



Réponse : Aide/à demain de jonquille, postée le 03-05-2019 à 22:19:53 (S | E)
Bonjour,
On entend aussi... "until next time" ("Next time" = plus tard, demain, la semaine prochaine, etc...)
jonquille



Réponse : Aide/à demain de lucile83, postée le 04-05-2019 à 10:07:37 (S | E)
Hello,
Pourquoi vouloir à tout prix calquer une langue sur une autre?
Bye for now.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.