Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Correction dialogue espagnol

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction dialogue espagnol
Message de faucno56p posté le 06-02-2019 à 17:01:59 (S | E | F)
Bonjour, j'ai fais un dialogue entre une femme et sont maris et j'aimerais que vous m'aidiez à le corriger merci.

Voici le dialogue :

F-Buena tarde. Ya llegue?
M-Si, yo terminado antes hoy
F-tanto mejor debia necesito hablar contigo
M-Acerca de que?
F-Acerca de los tajeas domesticas. No puedo mas, entre hacer la colada, hacer la compra, vaciar lavaplatos y el resto de las tajeas domesticas que anade a mi trabajo y a atender a los ninos. eso hace parecer mis días a una odisea. No tengo mas l tiempo para descansar, mis dias son agotadoras y ajetreada.
M-Entiendo, habia que decirlo antes. Ve a descansar, cuando habras terminado vamos a compartir las tajeas domesticas. Te conviene?
F-Si, gracias.

F = la femme
M = le mari

merci de votre aide


Réponse : Correction dialogue espagnol de lavidaoo, postée le 06-02-2019 à 19:34:16 (S | E)
Bonsoir

F-Buena tarde. Ya llegue? ¿has llegado?
M-Si((accent), yo terminado(présent) antes hoy( pas clair)
F-(tanto mejor debia =sans)necesito hablar contigo
M-¿Acerca de qué?
F-Acerca de los tajeas domesticas(accent). No puedo mas(accent), entre hacer la colada, hacer (conjuguez)la compra, vaciar lavaplatos y el resto de las tajeas domesticas (accent)que anade (la tilde)a mi trabajo y a atender a los ninos(tilde). eso hace parecer mis días a una odisea. No tengo mas(accent) l tiempo para descansar, mis dias son agotadoras y ajetreada.
M-Entiendo, habia(accent) que decirlo antes. Ve a descansar, cuando habras terminado vamos a compartir las tajeas domesticas(accent). ¿Te conviene?
F-Si(accent), gracias.

Cordialement

-------------------
Modifié par lavidaoo le 06-02-2019 19:34





Réponse : Correction dialogue espagnol de josefa66, postée le 07-02-2019 à 11:28:01 (S | E)

Correction dialogue espagnol
Message de faucno56p posté le 06-02-2019 à 17:01:59 (S | E | F)
Bonjour, j'ai fais un dialogue entre une femme et sont maris et j'aimerais que vous m'aidiez à le corriger merci.

Voici le dialogue :

F-Buena tarde. Ya llegue? verbe llegar, au présent de l'indicatif, 2ème personne du singulier (à moins que Madame ne vouvoie Monsieur)
M-Si (orthographe), yo (manque l'auxilliaire) terminado antes (¿antes de qué?)  hoy
F-tanto mejor debia necesito (ceci n'a aucun sens) hablar contigo
M-Acerca de que? (ponctuation et accent)
F-Acerca de los (genre) tajeas domesticas (orthographe). No puedo mas, entre hacer la colada, hacer la compra, vaciar (manque un article) lavaplatos y el resto de las tajeas domesticas (orthographe) que anade a mi trabajo y a atender a los ninos (reformuler et corriger l'orthographe). eso hace parecer mis días a una odisea. No tengo mas l  tiempo para descansar, mis dias (orthographe) son agotadoras (accord)  y ajetreada (accord).
M-Entiendo, habia que decirlo antes. Ve a descansar, cuando habras terminado vamos a compartir las tajeas domesticas. Te conviene?
F-Si, gracias.






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.