Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Passé composé

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Passé composé
Message de jane37 posté le 26-01-2019 à 08:15:11 (S | E | F)
Bonjour.
Je dois faire 5 phrases avec les verbes suivants
fijar,llevar,peinar,crear,odiar au passé composé.
J’ai choisi de les relier entre elles; pouvez vous me dire si cela est cohérent et juste s’il vous plait merci.

Ese día, cuando él la ha fijado por primera vez,
ella ha llevado un vestido hermoso y zapatos azules.
Ella se ha peinado como una niña bonita.
Él ha atrevido decirle que la amaba,
ella no lo ha creído,
entonces, él la ha odiado


Réponse : [Espagnol]Passé composé de andre40, postée le 26-01-2019 à 08:55:15 (S | E)
Bonjour jane37.
Ese changez par un démonstratif "plus près" día, cuando él mettre le pronom (fijarse= prêter attention) la ha fijado por primera vez,
ella ha llevado un vestido hermoso y zapatos azules.
Ella se ha peinado como una niña bonita.
Él manque le pronom, (atreverse) ha atrevido manque une préposition decirle que la amaba,
ella no lo ha creído,
entonces, él la ha odiado point
Corrigez et repostez s'il vous plaît.



Réponse : [Espagnol]Passé composé de jane37, postée le 26-01-2019 à 10:37:03 (S | E)

suite à vos suggestions,voici ma correction :


Este dia, cuando él se la ha fijado por primavera vez,
ella ha llevado un vestido hermoso y zapatos azules.
Ella se ha peinado como una niña bonita.
Él se ha atrevido a decirle que le amaba,
ella no lo ha creído,
Entonces, él la ha odiado.



Réponse : [Espagnol]Passé composé de leserin, postée le 26-01-2019 à 14:35:28 (S | E)
Bonjour.
Este diaaccent, cuando él se laà enlever ha fijado il faut le complément "en ella", car le verbe est "fijarse en" quelqu'un ou qqc por primavera vez,
ella ha llevado un vestido hermoso y zapatos azules.
Ella se ha peinado como una niña bonita.
Él se ha atrevido a decirle que le autre pronom COD féminin amaba,
ella no lo ha creído,
Entonces, él la ha odiado.
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Passé composé de jane37, postée le 26-01-2019 à 15:08:59 (S | E)

Bonjour Leserine
merci pour ces observations
voici ce que j'ai rectifié :

Este día, cuando él se le ha fijado por primavera vez,
ella ha llevado un vestido hermoso y zapatos azules.
Ella se ha peinado como una niña bonita.
Él se ha atrevido a decirle que la amaba,
ella no lo ha creído,
Entonces, él la ha odiado.
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Passé composé de leserin, postée le 26-01-2019 à 20:54:50 (S | E)
Bonsoir, jane37.
Este día, cuando él se le ha fijado (1) por primavera erreur vez,
ella ha llevado un vestido hermoso y zapatos azules.
Ella se ha peinado como una niña bonita.
Él se ha atrevido a decirle que la amaba,
ella no lo ha creído,
Entonces, él la ha odiado.

1. Le verbe "fijarse en" (regarder qqn fixement) exige ici ce complément : en ella ; on utilise ce verbe avec la préposition "en". Alors, Este día cuando él se ha fijado en ella por primera vez. Vous n'avez pas besoin d'utiliser les compléments "le/la" (déjà dit).
Je dois vous dire que vos phrases sont étranges, car on devrait utiliser le passé simple. Je sais que vous devez les construire avec le passé composé, d'après la demande de votre professeur.
Cordialement.





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.