Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Phrasal Verbs/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Phrasal Verbs/aide
Message de storm3011 posté le 07-01-2019 à 11:33:39 (S | E | F)
Bonjour ,
J' aimerais bénéficier de vos conseils et vous remercie en avance.
Comment distinguer facilement si un Phrasal Verb est inséparable ou séparable?
Par exemple,pourquoi to look after est inséparable et to turn on est séparable ?
Have a nice Monday.

-------------------
Modifié par lucile83 le 07-01-2019 13:16



Réponse : Phrasal Verbs/aide de lucile83, postée le 07-01-2019 à 15:27:43 (S | E)
Hello,
On emploie séparable ou inséparable quand la particule vient juste après le verbe, ou pas; on peut séparer la particule et le verbe lorsqu'il y a un COD.
Exemples:
I look after my dog = inséparable
I turn on the light (inséparable)... ou... I turn the light on (séparable).
Certains phrasal verbs sont toujours inséparables, d'autres sont inséparables ou séparables selon le contexte.



Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 07-01-2019 à 15:52:17 (S | E)
Merci de votre explication.
Que voulez-vous signifier par contexte ?
Autant je sais qu' avec les inséparables on place le pronom complément après la préposition et qu' on le place juste après le verbe avec les séparables autant je suis incapable de différencier l' un de l' autre .



Réponse : Phrasal Verbs/aide de gerondif, postée le 07-01-2019 à 16:14:40 (S | E)
Bonjour
Certains verbes sont suivis d'une préposition qui change ou pas leur sens et cette préposition reste derrière le verbe, non séparable.
I am looking at the dog. Vous ne diriez pas, j'espère, I am looking the dog at.
I am looking after my parents.s'occuper de
I am looking forward to this event. se réjouir par anticipation.

Ensuite, en réfléchissant un peu, on peut trouver des pistes.

Turn the light on, turn on the light, turn it on. on est le résultat de l'action de tourner l'interrupteur.
Turn the light off, turn off the light, turn it off, idem
Send away that door-to-door salesman, send him away. A chaque fois, on, off et away sont le résultat d'une action.

Mais dans keep on running, continue à courir, on n'indique pas un résultat, il insiste sur la continuité de l'action et il reste près du verbe.




Réponse : Phrasal Verbs/aide de lucile83, postée le 07-01-2019 à 16:19:03 (S | E)
Hello,
Le contexte est l'ensemble éléments d'un texte qui amène à sa compréhension.
I turn on the light mais I turn it on, it étant le pronom qui remplace light, COD (complément d'objet),j'allume quoi?...la lumière.



Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 07-01-2019 à 16:34:23 (S | E)
Merci de vos explications mais à cet instant je ne comprends toujours pas mieux !
Avec votre accord je formulerai demain d' autres questions sur ce thème important sur base d' autres exemples. Bonne soirée .



Réponse : Phrasal Verbs/aide de gerondif, postée le 07-01-2019 à 19:42:11 (S | E)
Hello
Phrasal verbs are different from prepositional verbs. Fullstop.
You may of course come up with further examples, you don't need us agreeing to that to do so.




Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 08-01-2019 à 09:16:16 (S | E)
Coucou me revoilà ...
Pourquoi to rely on ( compter sur ) est inséparable et to try on ( essayer des ¨vêtements )est séparable ?
I rely on them = je compte sur eux et I try them on = je les essaie .



Réponse : Phrasal Verbs/aide de gerondif, postée le 08-01-2019 à 10:30:49 (S | E)
Bonjour
Pour l’éternelle raison qu'on se tue à vous répéter. La préposition reste derrière le verbe alors que l'adverbe navigue C'est un peu comme si vous mainteniez mordicus qu'une mèche ne peut être qu'un groupe de cheveux et pas un outil pour percer ou une fibre pour allumer. On s'écrit pareil mais c'est une proposition et aussi un adverbe.

to rely on somebody, compter sur quelqu'un , se reposer sur quelqu'un, s'appuyer sur quelqu'un, c'est bien la préposition on qui signifie sur et on ne pourrait pas dire je compte quelqu'un, sur quelqu'un ressemble bien à un complément de lieu, je compte sur lui, je mets tous mes espoirs sur lui.

To wear clothes: clothes est bien cod de wear, right ?
to put on clothes, to put clothes on : clothes est bien cod de put on, right ?? Put on your jeans, Put your jeans on, put them on J'ai l'impression de me répéter mais vu que ce on peut se placer devant ou derrière un COD et qu'il change le sens du verbe put, poser, c'est un adverbe. to put, poser, devient to put on, enfiler, mettre un vêtement, to put out, éteindre, to put off, décaler, remettre à demain, décourager... to put away, ranger,...

Tant que vous n'aurez pas compris la différence entre une préposition ( Put your jeans on the table) et un adverbe (Put your jeans on, enfile ton jean, mets ton jean sur ton corps afin d'en être recouvert, on indiquant le résultat de l'action, comme je l'ai déjà dit), on expliquera dans le vide.

Ah, to put on et to try on fonctionnent de la même manière.



Réponse : Phrasal Verbs/aide de traviskidd, postée le 08-01-2019 à 12:33:37 (S | E)
Hello.

Put your shoes on (your feet).
Put on (your feet) your shoes. -- C'est bien les shoes qui sont "on" après avoir été "put on". On peut bien dire "My shoes are on."

I rely on them. -- "Them" ne sont pas "on" ; "relied on" oui mais pas "on".

Hope this helps; see you.



Réponse : Phrasal Verbs/aide de gerondif, postée le 08-01-2019 à 12:52:54 (S | E)
euh, je ne comprends rien à l'intervention de Traviskidd...
Reprise après le repas....
Oui, quand on met ses chaussures, elles se retrouvent "on" sur nous, aux pieds, résultat de l'enfilage. Mais l'explication va embrouiller le lecteur qui va dire ben oui, il les a sur lui, alors c'est une préposition alors que c'est un adverbe.... C'est dangereux de mettre en parallèle put on your shoes et put your shoes on your feet où, à la rigueur, le type mettrait ses chaussures vides sur ses pieds nus, pas trop pratique pour marcher.

I rely on them. -- "Them" ne sont pas "on" ; ben si un peu, I thrust all my influence on them so that they will help me, I rely on them, I put all the pressure I can on them so that they will help me.





Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 08-01-2019 à 12:58:24 (S | E)
Merci pour l' ensemble de vos réponses .
Pour traduire : Je compte sur eux en cet instant = I' m rely on them et non relied them ....



Réponse : Phrasal Verbs/aide de gerondif, postée le 08-01-2019 à 13:06:32 (S | E)
Bonjour
Je compte sur eux en cet instant en ce moment = I' m rely on them et non relied them ....
I am relying on them.
double click sur rely =
rely [rɪˈlaɪ] vi
(trust)
to rely on sb compter sur qn
I'm relying on you. Je compte sur toi.
(be dependent)
to rely on sth dépendre de qch
We're relying on good weather. Nous dépendons du temps.



Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 08-01-2019 à 13:33:56 (S | E)
Comme monsieur Gerondif je ne comprends pas le relied de monsieur Trasviskid ...



Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 09-01-2019 à 11:40:24 (S | E)
Rebonjour à tous,
C'est quoi la différence entre une préposition adjectivale et une préposition adverbiale ?
Merci d' avance pour vos réponses.



Réponse : Phrasal Verbs/aide de gerondif, postée le 09-01-2019 à 11:54:10 (S | E)
Bonjour
Est-ce de la grammaire génétiquement modifiée ? Pourriez-vous me montrer un spécimen de ces deux "catégories "?



Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 09-01-2019 à 11:58:12 (S | E)
Voir un mémo sur ce site de Traviskidd en date du 7-O8-2005 utilisant ces termes sans lés préciser ; reading you later .



Réponse : Phrasal Verbs/aide de gerondif, postée le 09-01-2019 à 12:48:11 (S | E)
Là, j'ai des baptêmes de plongée à aller faire, je vais laisser le soin à Traviskidd de défendre son texte !
Quand je clique sur le nom traviskidd, je ne remonte qu'en 2007 au plus loin, alors mettez le lien du texte s'il vous plait.



Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 09-01-2019 à 14:55:30 (S | E)
OK ....donc aucune réponse Concrète à ce jour à ma question de base .....Selon un ami Japonais traducteur Anglais-Français c' est un casse-tête Chinois ta demande ....



Réponse : Phrasal Verbs/aide de lucile83, postée le 09-01-2019 à 17:15:03 (S | E)
Hello,
Comment distinguer facilement si un Phrasal Verb est inséparable ou séparable? est la question initiale; voici la réponse:
Il suffit d'apprendre ces verbes jour après jour
I turn the light on, I turn it on
I look after Mike, I look after him
I put my shirt on, I put it on
etc.



Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 09-01-2019 à 19:02:40 (S | E)
Donc aucune Règle rationnelle juste du " par cœur par mémorisation " ?



Réponse : Phrasal Verbs/aide de lucile83, postée le 09-01-2019 à 22:06:19 (S | E)
Hello,
Voici en effet de quoi vous occuper: Lien internet
Lien internet




Réponse : Phrasal Verbs/aide de gerondif, postée le 10-01-2019 à 00:13:57 (S | E)
Intéressant et clair ! En plus, quelques lignes d'exercices pour ancrer le tout, fromage ET dessert!



Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 10-01-2019 à 08:22:57 (S | E)
Intéressant lien internet= Merci



Réponse : Phrasal Verbs/aide de gerondif, postée le 10-01-2019 à 11:38:25 (S | E)
J'adore le côté spontanément chaleureux de ces remerciements. 😀




Réponse : Phrasal Verbs/aide de lucile83, postée le 10-01-2019 à 13:39:06 (S | E)
Hello,
Ce qui m'inquiète est que "Intéressant lien internet" est au singulier alors que j'ai indiqué 2 liens



Réponse : Phrasal Verbs/aide de storm3011, postée le 10-01-2019 à 15:32:32 (S | E)
Car le deuxième m' apporte plus tout simplement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.