Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Syntaxe ok?

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Syntaxe ok?
Message de lkaufmann posté le 17-12-2018 à 09:48:00 (S | E | F)
Bonjour à tous,

Est-ce que mon texte est correct?

"[...] Par exemple, nous venons d'achever la construction de notre maison. Cinq années d'effort commun. C'est tout bête, mais l'ayant construite à deux, de nos mains, sans aucun artisan, et ne parlant que français, cela signifie que les outils, les techniques utilisées (en maçonnerie, en charpente, en électricité, en peinture, en terrassement et d'autres choses encore) sont des termes que j'ai dû apprendre et utiliser. Ceci est vrai pour la construction de notre maison, et l'est tout autant lorsque nous réparons nos voitures, que nous voyageons, quelle que soit l'activité partagée en famille. Parler de la nature environnante, de ses arbres, de ses fleurs, de ses oiseaux et finalement de tout ce que nous observons, m'invite à chercher les mots pour les décrire et en parler avec les membres de ma famille. Parfois, c'est également une découverte pour tous, puisque nous ne pouvons pas tout connaître sur tout. Ma vie est en français. Ma grammaire n'est pas encore parfaite, mais elle ne peut que continuer à progresser, et je ne rougis pas lorsque j'écris ou que je m'exprime en français.

Lors de nos séjours en France, dans la famille, que ce soit à Metz ou à Marbache (à la maison de campagne*), tout est source d'apprentissage, de nouvelles expériences. Les rencontres que nous faisons et les amis que nous rencontrons enrichissent chaque fois un peu plus ma langue et ma compréhension d'une culture parfois difficile à apprécier, dans tous les sens du termes. Mon mari a eu une vie riche, ses récits et nos longues conversations sont autant de sources d'immersion, de pistes de compréhension de sa culture, de connaissances historiques aussi. "

Est-ce que la syntaxe est bonne?

*Est-ce que si je mets "datcha", les lecteurs vont comprendre? Je ne sais pas si c'est très usité en France?
*Ne faut-il pas mieux remplacer les "de" par "des"? J'ai un doute à ce sujet, est-ce que c'est assez naturel comme ça ou ça choque?

Le texte est un peu long, excusez-moi par avance ^^
Merci beaucoup.


Réponse : Syntaxe ok? de jij33, postée le 17-12-2018 à 10:18:27 (S | E)
Bonjour
Votre texte est parfait ! "Ne faut-il vaut-il (verbe valoir, et non falloir) pas mieux remplacer les "de" par "des"? J'ai un doute à ce sujet, est-ce que c'est assez naturel comme ça ou ça choque ?" Tous vos des et vos de sont corrects.
Marbache étant en Lorraine, il vaut mieux employer "maison de campagne" que "datcha", qui est un mot russe employé en France seulement pour désigner les résidences secondaires de Russie.
La phrase "ma vie est en français" mériterait d'être plus explicite. Ajoutez "désormais" si le français n'est pas votre langue d'origine, ce qui est insoupçonnable, vu la correction et l'aisance de votre expression.
Bonne continuation.




Réponse : Syntaxe ok? de gerondif, postée le 17-12-2018 à 12:01:36 (S | E)
Bonjour
Votre texte est fort bien rédigé, félicitations.
Pour Ma vie est en français, je suppose que vous voulez dire, j'utilise,je manipule, je parle français dans ma vie de tous les jours, je dois parler français dans ma vie quotidienne, le français est ma langue de tous les jours.

Cette phrase me rappelle des paroles de Grand Corps Malade dans sa chanson "Au Feu Rouge" :

Elle imagine parfois sa vie d'étudiante dans son pays
Si la justice avait des yeux, si la paix régnait en Syrie
Elle sourit même parfois, quand elle trouve la force d'y penser
Elle rêve en syrien mais, là, elle pleure en français.

Pour pinailler un peu : Vous dites : Ma grammaire n'est pas encore parfaite, mais elle ne peut que continuer à progresser.
On dit que les troupes ennemies progressent, qu'une maladie progresse, s'étend mais ma grammaire progresse sonne bizarrement. Ce n'est pas une entité autonome qui progresse toute seule. j'aurais dit :
Ma grammaire n'est pas encore parfaite, mais elle ne peut que continuer à s'améliorer.
Ma grammaire n'est pas encore parfaite, mais je ne peux que continuer à progresser (en grammaire).





Réponse : Syntaxe ok? de josefa66, postée le 17-12-2018 à 16:30:06 (S | E)

Syntaxe ok?
Message de lkaufmann posté le 17-12-2018 à 09:48:00 (S | E | F)

"[...] Par exemple, nous venons d'achever la construction de notre maison. Cinq années d'effort commun. C'est tout bête, mais l'ayant construite à deux, de nos mains, sans aucun artisan, et ne parlant que français, cela signifie que les outils, les techniques utilisées (en maçonnerie, en charpente, en électricité, en peinture, en terrassement et d'autres choses encore) sont des termes que j'ai dû apprendre et utiliser. Ceci est vrai pour la construction de notre maison, et l'est tout autant lorsque nous réparons nos voitures, que nous voyageons, quelle que soit l'activité partagée en famille. Parler de la nature environnante, de ses arbres, de ses fleurs, de ses oiseaux et finalement de tout ce que nous observons, m'invite à chercher les mots pour les décrire et en parler avec les membres de ma famille. Parfois, c'est également une découverte pour tous, puisque nous ne pouvons pas tout connaître sur tout. Ma vie est en français. Ma grammaire n'est pas encore parfaite, mais elle ne peut que continuer à progresser, et je ne rougis pas lorsque j'écris ou que je m'exprime en français.

Lors de nos séjours en France, dans la famille, que ce soit à Metz ou à Marbache (à la maison de campagne*), tout est source d'apprentissage, de nouvelles expériences. Les rencontres que nous faisons et les amis que nous rencontrons (redondant, à mon avis) enrichissent chaque fois un peu plus ma langue et ma compréhension d'une culture parfois difficile à apprécier, dans tous les sens du termes. Mon mari a eu une vie riche, ses récits et nos longues conversations sont autant de sources d'immersion, de pistes de compréhension de sa culture, de connaissances historiques aussi. "


cela signifie que les outils, les techniques utilisées (j'aurais écrit "utilisés", au masculin, si on inclut le mot "outils" aux "choses" utilisées) sont des termes que j'ai dû apprendre et utiliser.


cela signifie que les outils, les techniques utilisées sont des termes que j'ai dû apprendre et utiliser. Cette formulation me semble un peu étrange.  






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.