Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Phrases/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Phrases/aide
Message de vaiana posté le 15-12-2018 à 19:38:31 (S | E | F)
Hello.
Can you help me to correct these sentences please?
Thanks.

Elle a dû se sentir soulagée quand vous êtes arrivés. Elle devait se demander ce qui vous était arrivé.
She must have been relieved when you arrived. She must have been wondering what had occured/happened to you.

Savez-vous combien d'enfants a Madame Robinson ? Savez-vous quel âge a son mari ?
Do you know how many children does Mrs Robinson have? Do you know how old is his husband?

J'habite Londres depuis la fin de la guerre. Je connais les Webb depuis quinze ans.
I have been living in London since the end of the war. I have been knowing the Webbs since 15 years.

II s'est trouvé que nous étions les seuls Français à bord.
By chance, we were the only French people on board.

As-tu pu finir ton travail hier ? Non, pourrais-tu m'aider ?
- Did you manage to end your work yesterday? -No, could you help me?

On leur a dit que l'avion aurait du retard.
They have been said their plane would be late.

II se pourrait qu'il y ait un orage ce soir.
There may be a thunderstorm tonight.

II a dû penser que tu te moquais de lui.
He has probably thought you were making fun of him.

II se peut qu'elle n'ait pas compris ce que tu lui as dit.
She may not have understood what you told her.

-------------------
Modifié par lucile83 le 15-12-2018 22:31


Réponse : Phrases/aide de gerondif, postée le 15-12-2018 à 20:03:52 (S | E)
Bonjour
C'est pas mal, mais vous tombez dans quelques gros pièges et aussi butez sur des choses plus subtiles.

Elle a dû se sentir(to feel relieved) soulagée quand vous êtes arrivés. Elle devait se demander ce qui vous était arrivé.
She must have been relieved when you arrived. She must have been wondering what had occured/happened to you. ah, il y a une différence entre la phrase de la personne qui suppose maintenant quelque chose sur le passé elle a dû se demander, she must have wondered, et la phrase de la personne qui décrit l'état d'esprit de cette dame à cd moment là, elle devait se demander devAIT, she was probably wondering

Savez-vous combien d'enfants a Madame Robinson ? Savez-vous quel âge a son mari ?
Do you know how many children does Mrs Robinson have?(boum, gros piège ! C'est du style indirect, pas d'inversion!! Aller, 10 pompes !!) Do you know how old is his husband(re-boom, re style indirect, re pas d'inversion, verbe derrière le sujet; re 10 pompes ! Feriez bien de vous améliorer pour ne pas finir avec des épaules de déménageur !)?
(sans compter que c'est son mari à elle ! his husband, c'est son mari à lui, or on dit Mrs Robinson (chanson de Simon et Garfunkel, bande son du film Mrs Robinson me revient en tête bien sûr, à écouter en faisant les pompes !!)
J'habite Londres depuis la fin de la guerre. Je connais les Webb depuis quinze ans.
I have been living in London since the end of the war. I have been knowing (boum ! piège ! to know est un verbe d'état, pas d'action, donc il n'accepte pas la forme en ing!)the Webbs since 15 years.(Boum ! Ben non!!!c'est une durée, since donnerait 2018 - 15 = since 2003)

II s'est trouvé que nous étions les seuls Français à bord.
By chance, we were the only French people on board.l'anglais dit we happened to be the only...mais bon, vous ne pouviez pas l'inventer.

As-tu pu finir ton travail hier ? Non, pourrais-tu m'aider ?
- Did you manage to(pas faux mais j'aurais plutôt mis could you ou were you able to) end(finish) your work yesterday? -No, could you help me?

On leur a dit que l'avion aurait du retard.
They have been said their plane would be late.(ah, confusion entre say(déclarer, prononcer des paroles) et tell raconter dire; Gardez la structure en remplaçant le verbe. Un prétérit irait mieux qu'un present perfect)

II se pourrait qu'il y ait un orage ce soir.there may, il se peut que there might il se pourrait que)
There may be a thunderstorm tonight.

II a dû penser que tu te moquais de lui.(on attend must + inf passé)
He has probably thought you were making fun of him.

II se peut qu'elle n'ait pas compris ce que tu lui as dit.
She may not have understood what you told her.

Mais bon, c'est pas mal! A votre âge, j'en savais beaucoup beaucoup moins !



Réponse : Phrases/aide de vaiana, postée le 16-12-2018 à 14:12:23 (S | E)
Hello and thanks for all these explanations! Here is my second attempt:

Elle a dû se sentir soulagée quand vous êtes arrivés. Elle devait se demander ce qui vous était arrivé.
She must have felt relieved when you arrived. She was probably wondering what happened. by the way, why not "occured"?

Savez-vous combien d'enfants a Madame Robinson ? Savez-vous quel âge a son mari ?
Do you know how many children Mrs Robinson has? Do you know how old her husband is?

J'habite Londres depuis la fin de la guerre. Je connais les Webb depuis quinze ans.
I have been living in London since the end of the war. I've known the for since 15 years.

II s'est trouvé que nous étions les seuls Français à bord.
We happened to be the only French people on board.

As-tu pu finir ton travail hier ? Non, pourrais-tu m'aider ?
Were you able to finish your work yesterday? No, could you help me?

On leur a dit que l'avion aurait du retard.
They were told the plane would be late.
or
They have been told the plane would be late. why is it better to use the preterite here? it depends on the moment the sentence is pronounced (whether it's been a long time since they were told the plane would be late or not), doesn't it?

II se pourrait qu'il y ait un orage ce soir.
There might be a thunderstorm tonight. I'll try to remember of it

II a dû penser que tu te moquais de lui.
He must have thought you were making fun of him.

Mais bon, c'est pas mal! A votre âge, j'en savais beaucoup beaucoup moins ! Thanks! How long have you been speaking English fluently? And at what age did you start?



Réponse : Phrases/aide de gerondif, postée le 16-12-2018 à 15:34:40 (S | E)
Bonjour
Elle a dû se sentir soulagée quand vous êtes arrivés. Elle devait se demander ce qui vous était arrivé.
She must have felt relieved when you arrived. She was probably wondering what had happened. by the way, why not "occured"?(se produire et arriver ne sont pas interchangeables, et avec what comme sujet, je trouve que ça coince)

Savez-vous combien d'enfants a Madame Robinson ? Savez-vous quel âge a son mari ?
Do you know how many children Mrs Robinson has? Do you know how old her husband is?

J'habite Londres depuis la fin de la guerre. Je connais les Webb depuis quinze ans.
I have been living in London since the end of the war. I've known the for since 15 years.(choisissez-en un)

II s'est trouvé que nous étions les seuls Français à bord.
We happened to be the only French people on board.

As-tu pu finir ton travail hier ? Non, pourrais-tu m'aider ?
Were you able to finish your work yesterday? No, could you help me?

On leur a dit que l'avion aurait du retard.
They were told the plane would be late.
or
They have been told the plane would be late. why is it better to use the preterite here? it depends on the moment the sentence is pronounced (whether it's been a long time since they were told the plane would be late or not), doesn't it?
Bon, là, comm il n'y a pas de marqueur de temps, je considère que c'est du passé terminé, depuis, tout est rentré dans l'ordre, c'est du passé.
Si j' voulais forcer le traducteur à mettre du present-perfect, je dirais:
Bon, c'est réglé! On leur a dit que leur avion aurait du retard et ils vont aller à l'hotel. Action passée ayant une conséquence future.
Dans l'absolu, on pourrait mettre les deux temps, je choisis de mettre celui du contexte que la phrase m'inspire.

II se pourrait qu'il y ait un orage ce soir.
There might be a thunderstorm tonight. I'll try to remember of it

II a dû penser que tu te moquais de lui.
He must have thought you were making fun of him.

Mais bon, c'est pas mal! A votre âge, j'en savais beaucoup beaucoup moins ! Thanks! How long have you been speaking English fluently? And at what age did you start?

J'avais 11 ans en 1964 dans une petite ville, donc anglais latin en sixième. Pas d’expérience,pas beaucoup de livres à la maison, pas de possibilité de loger un correspondant car pas de chambre supplémentaire, donc scolarité normale, bébête. J'étais un des meilleurs de ma classe en terminale mais avec seulement 12 de moyenne. En première année de fac, j'étais un des rares parmi les 400 à n'être jamais allé en Angleterre,comparé à tous les enfants de classes moyennes de Dijon qui y allaient tous les ans, j'ai attendu de travailler pendant les vacances en supermarché pour me payer deux ou trois semaines en Angleterre. Je suis devenu "fluent" après mon stage d'un an au nord de l'Angleterre entre la deuxième et la troisième année, et ensuite après le capes pratique, à 24 ans, je suis parti un an aux USA comme assistant dans une université avant l'armée et les postes de prof dans le nord-est lointain. Il n'y a qu'après un stage d'un an à l'étranger que l'on peut allumer une radio et écouter sans se demander si c'est du français ou de l'anglais, et parler en pensant en anglais. Mais mon opinion reflète les moyens de l'époque, maintenant avec les stages, la possibilité d'écouter les films en v.o. avec sous-titres an anglais, je suppose que l'on progresse plus rapidement. Ce qui ne change pas, c'est que rien n'arrive sans travail.



Réponse : Phrases/aide de vaiana, postée le 16-12-2018 à 19:24:00 (S | E)
Elle a dû se sentir soulagée quand vous êtes arrivés. Elle devait se demander ce qui vous était arrivé.
She must have felt relieved when you arrived. She was probably wondering what had happened to you.

J'habite Londres depuis la fin de la guerre. Je connais les Webb depuis quinze ans.
I've been living in London since the end of the war. I know the Webbs for 15 years.

Thanks for answering! And which writing exercises did you do to enhance your grammar knowledge?



Réponse : Phrases/aide de gerondif, postée le 16-12-2018 à 19:30:48 (S | E)
Hello
j'habite Londres depuis la fin de la guerre. Je connais les Webb depuis quinze ans.
I've been living in London since the end of the war. I know the Webbs for 15 years. (present perfect).
Ça ne sert à rien que je recherche sur quels livres j'ai bien pu étudier la grammaire à l'époque. Les références ont dû changer.



Réponse : Phrases/aide de vaiana, postée le 16-12-2018 à 19:37:34 (S | E)
Okay.
I've been living in London since the end of the war. I have known the Webbs for 15 years.



Réponse : Phrases/aide de lucile83, postée le 16-12-2018 à 22:08:45 (S | E)
Hello vaiana,
Passez ce test pour distinguer le prétérit et le PP ...Lien internet

C'est un point de grammaire très simple en fait, mais il faut avoir le "déclic"
En gros,
action passée, datée, terminée = prétérit
action non datée, non terminée = present perfect



Réponse : Phrases/aide de vaiana, postée le 16-12-2018 à 22:34:23 (S | E)
Merci Lucile! J'ai fait le test et ai eu .....17.8/20 (juste une faute !)

Juste une question : si on veut dire "j'ai regardé la télé pendant 3 heures hier", j'emploierai le preterite ou le present perfect ?
Car il y a une date, mais il y a également une durée... Merci !



Réponse : Phrases/aide de gerondif, postée le 17-12-2018 à 00:21:41 (S | E)
Yesterday = prétérit.



Réponse : Phrases/aide de lucile83, postée le 17-12-2018 à 07:53:20 (S | E)
Hello,
Pour compléter ce que gerondif a dit...
"j'ai regardé la télé pendant 3 heures hier" ...en cherchant une date vous lisez 'hier', donc prétérit.
Les 2 points de grammaire (for/since) et le (prétérit ou PP) sont distincts l'un de l'autre. Il est primordial de chercher la date.
I wrote a letter last week.
I have written a letter.
I wrote a letter for 2 hours last week.
I have written a letter for 2 hours.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.