Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Marked/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Marked/aide
Message de funnix posté le 18-10-2018 à 11:47:00 (S | E | F)
Hello,
Comment traduire en français s'il vous plait?:
marked by disappointment
Je propose "emprunt de déception" (un peu trop formel..)
Merci pour l'aide

-------------------
Modifié par lucile83 le 18-10-2018 15:38
emprunt gerondif a rétabli la situation


Réponse : Marked/aide de gerondif, postée le 18-10-2018 à 12:21:48 (S | E)
Bonjour
Pour faire une bonne blague : " No, you are not a loan !"
Bon, déjà ce serait "empreint de" (comme empreinte) et ça ne va pas, même en français.
Marqué par la déception, affecté par, impacté par pour faire jeune, très touché par...



Réponse : Marked/aide de funnix, postée le 18-10-2018 à 19:58:27 (S | E)
oula désolé pour la faute !!
je fais plus de fautes au clavier qu'au stylo
merci !!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.