Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Traduction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction
Message de floriandx posté le 05-10-2018 à 21:37:06 (S | E | F)
Bonjour, je souhaiterais traduire la phrase suivante: " Malgré les intérêts élevés la vente à crédit est devenue une pratique courante qui a conduit à l'endettement d'une partie de la population."
Pour la traduction je propose : "A pesar de los intéres altos, la venta a plazos se ha vuelto una practica corriente que ha conducido al endeudamiento de una parte de la población."
Est-ce correct ?
Merci d'avance pour votre réponse


Réponse : [Espagnol]Traduction de leserin, postée le 05-10-2018 à 23:57:35 (S | E)
Bonsoir.
Malgré les intérêts élevés la vente à crédit est devenue une pratique courante qui a conduit à l'endettement d'une partie de la population."
Pour la traduction je propose : "A pesar de los intéres altos, la venta a plazos se ha vuelto una practica corriente que ha conducido al endeudamiento de una parte de la población."
Est-ce correct ?
.............................
A pesar de los intéres altos (1), la venta a plazos crédito (2) se ha vuelto (3) una practica accent corriente que ha conducido al endeudamiento de una parte de la población."
1. Ici j'inverserais l'adjectif : A pesar de los altos intereses ...
2. La venta a plazos : c'est une modalité de la vente à crédit.
3. C'est correct, mais un peu plus soigné : se ha convertido en (= est devenue).
Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.