Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Utilisation /The

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Utilisation /The
Message de spartan2000 posté le 17-09-2018 à 17:44:02 (S | E | F)
Salut Bonjour,
je voudrais savoir si on peut dire :
"the" big wall climbing.
Je lis souvent des magazines sur le net et je lis "big wall climbing" ou "a big wall climbing", mais quasiment pas "the" big wall climbing. Pourquoi ?
C'est une faute de dire "the" big wall climbing pour dire "Le" grand mur d'escalade (traduction littéraire) sachant que le big wall est une falaise qui fait souvent 1000 m de haut.
Merci à celui qui m'aidera à voir si c'est juste de dire "The" big wall climbing et quelle est sa réelle traduction par rapport au big wall climbing.

-------------------
Modifié par lucile83 le 17-09-2018 22:23


Réponse : Utilisation /The de gerondif, postée le 17-09-2018 à 21:57:32 (S | E)
Bonjour
En anglais, dans un nom composé, le mot principal vient en dernier.
A brush for your teeth is a toothbrush.
Donc, wall-climbing, ou plus souvent rock-climbing, signifiera l'escalade. A climbing-wall signifierait un mur d'escalade.
Rien ne vous empêche de mettre the si c'est précis, défini.
Do you like climbing ? Aimes-tu l'escalade (en général)?
Did you enjoy the /this/that climbing ? As-tu apprécié l'escalade/cette escalade ? The signifierait celle que l'on vient de faire.

I like wall-climbing but I didn't like thé wall-climbing we did yesterday in the rain.

Si big wall signifie " de grande hauteur, de grande difficulté, ça devient un nom générique, sans the.
I like scuba-diving, rock-climbing, big-wall-climbing. La généralisation se fait sans the.



Réponse : Utilisation /The de spartan2000, postée le 18-09-2018 à 15:46:04 (S | E)
Donc si je comprends bien :
Big wall climbing s'emploie souvent pour désigner de manière générale les falaises de très grandes hauteurs.
Mais dire "The" big wall climbing, lors d'une discussion c'est pour désigner un mur précis (Big wall) comme El Capitan aux usa USA.
C'est bien ça ?
Merci.

-------------------
Modifié par lucile83 le 18-09-2018 15:55



Réponse : Utilisation /The de spartan2000, postée le 19-09-2018 à 08:32:06 (S | E)
Je présume que l'on peut dire aussi "My" aussi de "The". Cela devient encore plus précis. Quelqu'un peut me dire si je me trompe. Merci.



Réponse : Utilisation /The de gerondif, postée le 19-09-2018 à 09:10:14 (S | E)
Bonjour
Encore une fois, climbing, formé sur to climb, est un gérondif, un nom verbal, qui signifie l'escalade, pas les falaises ( cliffs).
Big wall climbing, comme ice-skating, s'emploie sans the quand on parle en général. Mettez my ou the si c'est plus précis.



Réponse : Utilisation /The de spartan2000, postée le 19-09-2018 à 14:19:18 (S | E)
Merci de la réponse.



Réponse : Utilisation /The de spartan2000, postée le 27-09-2018 à 14:45:58 (S | E)
J'avais une question est-ce que c'est anglais de dire "my big wall climb" ? C'est plus juste de dire my big wall climbing ?
C'est quoi la différence en traduction française ?



Réponse : Utilisation /The de gregory66, postée le 28-09-2018 à 04:33:44 (S | E)
Bonjour,
selon moi déjà wall climb n'a aucun sens , car lors de sa traduction on aurait un truc comme '' mur escalader'' donc il ne reste que ''wall climbing'' traduit littéralement comme '' mur escaladant'' qui veut dire selon le contexte '' mur d'escalade'' . donc il n'y a aucune objection selon moi de dire '' my wall climbing'' dans la mesure où vous cherchez a montrer une possession.
Aussi évitez de traduire les mots et expressions de façon littérale, cherchez d'abord a bien comprendre le contexte dans lequel vous vous trouvez.
Ex : lady killer signifie quoi selon vous? Tueur de femme peut-être ,ou encore femme tueuse. Non non ,il s'agit plutôt d'un tombeur, un Casanova etc.



Réponse : Utilisation /The de gerondif, postée le 28-09-2018 à 09:23:43 (S | E)
Bonjour
Je ne reviens pas sur wall climbing qui vous tient à cœur, je ne suis pas spécialiste. Climbing étant un gérondif insiste plus sur l'effort, l'action, l'activité alors que a climb est un nom plus global qui désigne la voie existante d'escalade .

Je ne partage pas l'analyse de Grégory 66, on peut trouver un sens à climb et climbing. Pour Big wall, c'est du jargon de spécialiste.



Réponse : Utilisation /The de spartan2000, postée le 28-09-2018 à 22:43:05 (S | E)
My wall climb semble ne rien dire apparemment, ce n'est pas trop anglais on dirait. En revanche my big wall climbing semble plus juste, c'est mon mur d'escalade.
Pourquoi je pose cette question, parce que j'ai trouvé sur le net wall climb, un exercice de crossfit. Et pour moi je n'arrive pas à le traduire, car on dirait que c'est juste une association de 2 mots "mur - voie". Peut-être la voie du/au mur ? Bof.
Wall climb c'est aussi une base du base ball que l'on traduit la montée au mur. C'est aussi une discipline qui consiste à gravir des murs :
Lien internet

Cela n'a rien à voir avec l'escalade. Donc j'en déduis que même si cela ne semble rien dire my (ou "a"/"the" ) wall climb voudrait dire "ma montée au mur".
Qu'en pensez-vous ?

-------------------
Modifié par lucile83 le 29-09-2018 07:16




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.