Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Consigo con ellos segunda pregunta

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Consigo con ellos segunda pregunta
Message de elpalmero posté le 30-05-2018 à 18:39:51 (S | E | F)
¡Hola qué tal!

Para mí está claro que hay que elegir el pronombre "consigo" cuando el verbo está conjugado a la
tercera persona del singular, ejemplo:

lleva siempre la pistola consigo.
Il a toujours son pistolet sur lui.

Quisiera saber cuales de los ejemplos siguientes son correctos, cuando el verbo está conjugado a
la primera, la segunda o a la tercera persona del plural:

Llevamos siempre la pistola con nosotros.
Nous avons toujours notre pistolet sur nous.

Llevais siempre la pistola con vosotros.
(Deuxième personne du pluriel) Vous avez toujours votre pistolet sur vous.

Llevan siempre la pistola consigo. llevan siempre la pistola con ellos.
Ils ont toujours leur pistolet sur eux.

Llevan mucho dinero consigo. llevan mucho dinero con ellos.
ls ont beaucoup d'argent sur eux.

Se llevaron consigo toda la documentación. se llevaron con ellos toda la documentación.
Ils emportèrent tous les documents avec eux.

Muchas gracias y buenas tardes a todos.

El Palmero.


Réponse : [Espagnol]Consigo con ellos segunda pregunta de andre40, postée le 30-05-2018 à 20:42:56 (S | E)
Bonsoir El palmero.

Para mí está claro que hay que elegir el pronombre "consigo" cuando el verbo está conjugado a la
tercera persona del singular, ejemplo:
lleva siempre la pistola consigo/con él.
Il a toujours son pistolet sur lui.
Quisiera saber cuales de los ejemplos siguientes son correctos, cuando el verbo está conjugado a
la primera, la segunda o a la tercera persona del plural:
Llevamos siempre la pistola con nosotros.
Nous avons toujours notre pistolet sur nous.
Llevais siempre la pistola con vosotros.
(Deuxième personne du pluriel) Vous avez toujours votre pistolet sur vous.
Llevan mucho dinero consigo. llevan mucho dinero con ellos.
ls ont beaucoup d'argent sur eux.
Se llevaron consigo toda la documentación. se llevaron con ellos toda la documentación.
Ils emportèrent tous les documents avec eux.

En bleu ce qui est incorrect, en vert ce qui est correct. Ce lien pour les pronoms personnels espagnols associés aux prépositions "a" ou "con": Lien internet


Bonne soirée.



Réponse : [Espagnol]Consigo con ellos segunda pregunta de elpalmero, postée le 31-05-2018 à 14:49:57 (S | E)
Bonjour Andre40,

Merci pour votre réponse.

Avant de poster le message "Consigo o con ellos, segunda pregunta" j'ai cherché sur internet (plus bas je joins le lien)
"los pronombres tónicos y pronombres tónicos reflexivos", il m'a semblé comprendre que dans les
exemples "se llevarón consigo toda la documentación"......."llevan siempre la pistola consigo"
les pronoms "consigo" se rapportent au sujet "ellos, ellas" comme dans la forme réflexive.

Qu'en pensez-vous?

Buenas tardes.

El Palmero.

Lien internet






Réponse : [Espagnol]Consigo con ellos segunda pregunta de andre40, postée le 31-05-2018 à 16:32:58 (S | E)
"se llevarón consigo toda la documentación"......."llevan mucho dinero consigo" ce sont les phrases de votre post initial.
Effectivement, d'après le tableau 2 de votre lien "consigo" est correct.
En dessous de ce tableau ceci est écrit: Si el pronombre de sujeto y el pronombre tónico se refieren a distintas personas, se usa: conmigo, contigo, con él, con ella, con usted, con nosotros, con nosotras, con vosotros, con vosotras, con ustedes, con ellos y con ellas.
Je remarque que pour la 3ème personne du pluriel "consigo" n'y figure pas et qu'en dessous de cette phrase il n'y a pas d'exemple à la 3ème personne du pluriel. Ça reste ambigu.

J'ai demandé à une de mes correspondante espagnole, elle me dit que "consigo" ou "con ellos" c'est correct, cependant elle me conseille plutôt de dire "consigo".
Bonne après-midi.



Réponse : [Espagnol]Consigo con ellos segunda pregunta de elpalmero, postée le 31-05-2018 à 18:19:24 (S | E)
Entonces si"consigo" y "con ellos" son correctos, quizás la diferencia sea la
manera de hablar o escribir:

manera formal o convencional=llevan siempre la pistola consigo.

manera coloquial=llevan siempre la pistola con ellos.

Muchas gracias, que pase una buena tarde.

El palmero.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.