Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Alquiler - Alquilar

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Alquiler - Alquilar
Message de sophietesla posté le 30-04-2018 à 07:54:00 (S | E | F)
Bonjour,

Je suis en train d'apprendre l'espagnol car je vais vivre au Paraguay.

Dans la marge de gauche de la page web ci-dessous, nous pouvons lire

"Intencion"

- "Doy en alquiler"

- "Busco alquilar"

Lien internet



Alquilar signifie "louer".

Alquiler signifie "loyer" ou "location".

Donc

- Doy en alquiler signifie "je donne en location".

- Busco alquilar signifie "je chercher à louer".

Lorsque je choisis l'option "Busco alquilar", je trouve, me semble t-il, des maisons à louer ou à vendre.

Lorsque je choisis l'option "Doy en alquiler", je trouve beaucoup de maisons à louer.

Est-ce que mes traductions sont fausses ?

Merci.

Bien à vous.

Sophie


Réponse : [Espagnol]Alquiler - Alquilar de andre40, postée le 30-04-2018 à 10:11:09 (S | E)
Bonjour sophietesla.
- Doy en alquiler signifie "je donne en location".
- Busco alquilar signifie "je chercher à louer".



Vos traductions sont correctes.
La logique en français voudrait que l'on mette un bien en location plutôt que de le donner en location, donc je traduirais: Doy en alquiler/Je donne en location. Un petit détail qui ne change pas le sens de cette annonce.
Bonne journée.



Réponse : [Espagnol]Alquiler - Alquilar de sophietesla, postée le 30-04-2018 à 13:48:28 (S | E)
Bonjour Andrée,

Merci.

Dans mon message, il y avait donc deux coquilles :

"Doy en alquiler" signifie "je mets en location".

"Busco alquilar" signifie "je cherche à louer".

Sophie



Réponse : [Espagnol]Alquiler - Alquilar de sophietesla, postée le 30-04-2018 à 14:23:42 (S | E)
Je viens de découvrir que

- Alquilar signifie louer dans le sens prendre ou mettre en location.

- "Yo Busco" signifie "je recherche".

Donc l'expression "Busco alquilar" est l'abréviation de "Yo busco alquilar" laquelle signifie "Je recherche à prendre ou mettre en location".

Le terme recherche n'est pas pertinent.

Il faut le remplacer par "je cherche".



Réponse : [Espagnol]Alquiler - Alquilar de leserin, postée le 30-04-2018 à 15:33:47 (S | E)
Bonjour, sophietesla.
Je viens de découvrir que
- Alquilar signifie louer dans le sens prendre ou mettre en location. D'accord !
.......................
Je vous écris la formule que nous utilisons en Espagne, car je pense que peut vous aider :
1. Doy en alquiler signifie "je mets en location" = Alquilo casa/piso/garaje.
2. Busco alquilar signifie "je cherche à louer" = Busco casa/piso/garaje en alquiler.
Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Alquiler - Alquilar de andre40, postée le 30-04-2018 à 15:36:50 (S | E)
Voici la définition de alquilar, concernant un bien:
1. tr. Dar a alguien algo, especialmente una finca urbana, un animal o un mueble, para que use de ello por el tiempo que se determine y mediante el pago de la cantidad convenida.
2. tr. Tomar de alguien algo para usarlo por el tiempo y precio convenidos

.
"Busco alquilar" se traduit par "je cherche à louer". En español nul besoin de mettre le pronom sujet devant le verbe. Si vous écrivez: Yo busco alquilar, vous insistez sur le fait que c'est vous, donc traduction: Moi je cherche à louer.
Cependant, sans plus de précisions, on ne sait pas si c'est le propriétaire qui cherche à louer son bien ou si c'est un locataire qui cherche pour louer ce bien.
Pour cela il faut voir dans quelle rubrique cette annonce a été postée.
Bonne continuation.



Réponse : [Espagnol]Alquiler - Alquilar de sophietesla, postée le 30-04-2018 à 16:42:40 (S | E)
Merci à tous.

Cher Leserin, vous avez écrit :

"Je vous écris la formule que nous utilisons en Espagne, car je pense que peut vous aider :
1. Doy en alquiler signifie "je mets en location" = Alquilo casa/piso/garaje.
2. Busco alquilar signifie "je cherche à louer" = Busco casa/piso/garaje en alquiler."


Est-ce que je dois comprendre que
- les expressions "Doy en alquiler" et "busco alquilar" ne sont pas espagnoles mais une déformation de l'espagnol par un site web paraguayen ?
- les expressions espagnoles sont celles que vous avez écrit à droite ?

Merci.

Sophie



Réponse : [Espagnol]Alquiler - Alquilar de leserin, postée le 30-04-2018 à 23:38:57 (S | E)
Bonsoir, Sophie.
Est-ce que je dois comprendre que
- les expressions "Doy en alquiler" et "busco alquilar" ne sont pas espagnoles mais une déformation de l'espagnol par un site web paraguayen ?
- les expressions espagnoles sont celles que vous avez écrit à droite ? Oui !
....................
Je pense que les expressions utilisées au Paraguay, "Doy en alquiler" et "Busco alquilar", sont correctes et pas une déformation de l'espagnol. On peut les comprendre sans difficulté. Mais, la langue espagnole suit ses propres chemins en Hispanoamérica. En Espagne nous n'utilisons pas ces expressions. Nous disons, par exemple : Alquilo casa rural ou bien Busco casa rural en alquiler.
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Alquiler - Alquilar de sophietesla, postée le 30-04-2018 à 23:52:11 (S | E)
Bonjour,

Je vous remercie, votre explication est très claire.

Cordialement

Sophie




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.