Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Allemand]Expressions avec Manger

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Expressions avec Manger
Message de frall posté le 14-04-2018 à 22:48:51 (S | E | F)
Bonsoir à tous/toutes,
J'ai trouvé sur le site Français des expressions avec le mot MANGER que j'ai cherchées en allemand. Mais il m'en manque quelques-unes que je vous soumets. Il y a peut-être un site qui pourrait m'aider, mais je ne suis pas douée pour chercher ; ou bien cela ne donne pas lieu à une expression particulière en allemand ? Voici :
- manger des yeux
- avoir assez à manger
- manger la soupe sur la tête de quelqu'un
- je ne mange pas de ce pain-là !
Merci pour vos suggestions et bon dimanche. Frall PS : j'en ai déjà trouvé 32 !!!



Réponse : [Allemand]Expressions avec Manger de hinot49, postée le 15-04-2018 à 06:09:55 (S | E)
Bonjour Frall,
"avoir assez à manger" je propose: "sich satt essen" avoir assez à manger, "sich voll essen" bouffer, s' empiffrer".
bonne journée.



Réponse : [Allemand]Expressions avec Manger de vergnuegen, postée le 15-04-2018 à 08:52:34 (S | E)
Bonjour frall,
je propose "mit den Augen verschlingen " pour "manger des yeux".
Bon dimanche
Vergnügen



Réponse : [Allemand]Expressions avec Manger de frall, postée le 20-04-2018 à 22:22:43 (S | E)
Bonsoir,
Pour le cas où vous auriez faim :
se taper la cloche (fam) = sich den Bauch vollschlagen
avoir un petit creux = ich hab' ein Loch im Bauch OU BIEN mir knurrt der Magen
manger comme un ogre/..comme quatre = essen wie ein Scheunendrescher OU BIEN für zwei essen
manger/croquer à belles dents = kräftig reinhauen
manger avec un lance-pierre =hastig essen OU BIEN schlingen
se laisser manger/tondre la laine sur le dos = sich das Fell über die Ohren ziehen lassen OU BIEN sich an der Nase herumführen lassen OU BIEN sich reinlegen lassen
C'est tout pour aujourd'hui !
amicalement. Frall




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.