Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Italien]Accord du participe passé avec un cod

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Accord du participe passé avec un cod
Message de italine posté le 12-02-2018 à 10:52:18 (S | E | F)
Buongiorno,

Ho una domanda sul participio passato uso con il complemento oggetto ci, vi.

Per esempio : Ils nous ont invités = ci hanno invitato o ci hanno invitati ? Lo so che il participio passato si accordo con lo, la, le, li, ma con Ci o vi ?
Non è ancora chiaro per me, perche ho visto le due forme sul sito.

Grazie in anticipo




Réponse : [Italien]Accord du participe passé avec un cod de jacqui, postée le 12-02-2018 à 12:58:36 (S | E)
Bonjour Aline,

Voici un site qui répond très exactement à votre question:

Lien internet

J’extrais ce passage:
"Se però il complemento oggetto dipendente da un tempo composto è rappresentato da un pronome personale atono, allora le cose si complicano. Mentre, infatti, con mi, ti, ci, vi e ne l’accordo può esserci come non esserci, con tutti gli altri pronomi personali atoni (lo, la, li, le) l’accordo è obbligatorio: li ho aspettati, non l’ho più vista ecc. Tendenzialmente, possiamo dire che, nei casi liberi, il participio accordato ha un tono più formale, rispetto a quello invariabile. Sono più frequenti le forme invariabili, rispetto a quelle con accordo. Per darne un esempio concreto, riprendendo i primi esempi, ci ha informati conta, nell’archivio della repubblica.it del 7 luglio 2013, 180 occorrenze, rispetto alle 490 di ci ha informato; ci ha convinti 191, ci ha convinto 412."

Legga pure l'interessante nonché umoristica conclusione!
Eccola!

"Questa piccola esemplificazione ha la solita morale: diffidare delle certezze (pseudo)puristiche di certuni (non linguisti), che talora sanciscono regole inesistenti quali: vi ho visto è scorretto, vi ho visti è corretto. Come abbiamo dimostrato, sono corretti entrambi; è, semmai, una questione di stile (o di gusti), non certo di grammatica".

Perciò " ci hanno invitato o ci hanno invitati ?" Risposta sopra!
CQFD!!!...
de votre question!

Bien cordialement à vous et bon courage dans votre approfondissement de l'italien!

Jacqui




Réponse : [Italien]Accord du participe passé avec un cod de italine, postée le 12-02-2018 à 18:37:44 (S | E)
Grazie mille per la spiegazione

Dunque, le due forme sarebbero corrette, non seguono una regola grammaticale chiara... Depende dal gusto...

La seconda forma (vi hanno invitati) non è destinata a scomparire ?











Réponse : [Italien]Accord du participe passé avec un cod de jacqui, postée le 12-02-2018 à 18:56:02 (S | E)
Forse... Chi lo sa ?
È difficile prevedere il futuro!
Buona notte !
Jacqui



Réponse : [Italien]Accord du participe passé avec un cod de italine, postée le 12-02-2018 à 20:23:07 (S | E)





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.