Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




Ever/question

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Ever/question
Message de bassdik posté le 05-12-2017 à 16:11:10 (S | E | F)
BONJOUR, Bonjour,
parfois je ne parviens pas à percepter percevoir le sens d'une phrase comme c'est le cas dans cette phrase " ...I have ever loved." le sens est-il positif ou négatif?
Merci pour vos réponses.

-------------------
Modifié par lucile83 le 05-12-2017 22:03



Réponse : Ever/question de gerondif, postée le 05-12-2017 à 17:32:04 (S | E)
Bonjour
parfois je ne parviens pas à percepter percevoir le sens d'une phrase comme c'est le cas dans cette phrase " ...I have ever loved." le sens est il positif ou négatif ?

Alors, ever a un sens positif et signifie "une fois dans sa vie" autrement dit "jamais" sans le "ne", qui signifie justement une fois dans sa vie.
A-t-on jamais vu une chose pareille ? signifie bien: A-ton déjà une fois dans sa vie vu une pareille chose ?
Si jamais tu recommences, je te punis ! signifie bien : La prochaine fois que tu recommences, si tu recommences encore une fois...

Donc c'est pareil pour ever:
Have you ever seen such a thing ? a-t-on jamais vu (une fois dans sa vie) une chose pareille ?
She is the most beautiful girl I have ever seen: C'est le plus belle fille que j'aie jamais vue, que j'aie vue une fois dans ma vie.
She is the only girl I have ever loved: C'est la seule fille que j'aie jamais aimée, que j'ai aimée de ma vie.

not + ever = never = ne...jamais = pas une seule fois dans sa vie, donc zéro fois , donc jamais au sens familier erroné de zéro fois quand on oublie de mettre le ne.
I have never smoked: je n'ai jamais fumé.
On trouve parfois les deux en forme d'insistance:
I have never ever smoked ! Je n'ai jamais fumé même une fois dans ma vie.

Quand le français familier supprime le ne et dit "j'ai jamais fumé", là, le sens reste négatif et la traduction reste : I have never smoked.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.