Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Besoin aide pour correction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Besoin aide pour correction
Message de adrien posté le 29-11-2017 à 16:36:46 (S | E | F)
Bonjour,
Je dois corriger mon texte d'espagnol et je voulais savoir si il y avait encore des fautes. Merci de votre aides !


Miguel es un chico de trece años. Está hablando con su madre. Miguel no es un hijo violento. No hace estupideces. Suele leer un montón. Miguel piensa que ya tiene edad para decidir solo. Quiere una cresta pero su madre no está de acuerdo. No entiende porque su madre no acepta su decisión. Ya no aguanta que su madre le considere como un bebé. Quiere que su madre acepte su opinión. Para cambiar la mente de su madre, comienza la negociación. Dice que todos sus amigos tengan una cresta. Sigue a negociando, dice lo que hace bien. Piensa que sus amigos son más importantes que la escuela. No quiere que su madre le prohíba que haga una cresta. Parece muy influyente por sus amigos porque él quiere verse como ellos.
Miguel sabe lo que quiere hacer cuando sea adulto: Músico. Piensa que no necesita estudiar para ser un músico
Sin embargo, Miguel no es maleducado porque la negociación se pasa en buenas condiciones, sin mentiras y sin violencia. No suele ser brutal y cruel. Miguel es un buen chico porque le dice a la madre en el fin de la negociación que la quiere y se aferra a ella. Pero no cabe duda de que seguirá negociando para otras cosas.


Réponse : [Espagnol]Besoin aide pour correction de puente17, postée le 29-11-2017 à 17:01:28 (S | E)
Bonjour,

Miguel es un chico de trece años. Está hablando con su madre. Miguel no es un hijo violento. No hace estupideces. Suele leer un montón. Miguel piensa que ya tiene edad para decidir solo. Quiere una cresta pero su madre no está de acuerdo. No entiende porque su madre no acepta su decisión. Ya no aguanta que su madre le considere como un bebé. Quiere que su madre acepte su opinión. Para cambiar la mente de su madre, comienza la negociación. Dice que todos sus amigos tengan indicatif una cresta. Sigue a o: anda negociando, dice lo que hace bien reformuler. Piensa que sus amigos son más importantes que la escuela. No quiere que su madre le prohíba que haga una cresta. Parece muy influyente por sus amigos porque él quiere verse como ellos leur ressembler?.
Miguel sabe lo que quiere hacer cuando sea adulto: Músico. Piensa que no necesita estudiar para ser un músico
Sin embargo, Miguel no es maleducado porque la negociación se pasa en buenas condiciones, sin mentiras y sin violencia. No suele ser brutal y cruel. Miguel es un buen chico porque le dice a la madre en el fin de la negociación que la quiere y se aferra je trouve ce mot un peu 'violent', cherchez un peu plus de 'douceur' a ella. Pero no cabe duda de que seguirá negociando para otras cosas.




Réponse : [Espagnol]Besoin aide pour correction de adrien, postée le 29-11-2017 à 18:22:03 (S | E)
Miguel es un chico de trece años. Está hablando con su madre. Miguel no es un hijo violento. No hace estupideces. Suele leer un montón. Miguel piensa que ya tiene edad para decidir solo. Quiere una cresta pero su madre no está de acuerdo. No entiende porque su madre no acepta su decisión. Ya no aguanta que su madre le considere como un bebé. Quiere que su madre acepte su opinión. Para cambiar la mente de su madre, comienza la negociación. Dice que todos sus amigos tienen una cresta. Sigue (comprend pas ma faute) negociando, dice lo que hace bienreformuler(comment, pouvez vous me donnez des pistes ?). Piensa que sus amigos son más importantes que la escuela. No quiere que su madre le prohíba que haga una cresta. Parece muy influenciable por sus amigos porque él quiere verse como ellos leur ressembler? (oui pourquoi ?).
Miguel sabe lo que quiere hacer cuando sea adulto: Músico. Piensa que no necesita estudiar para ser músico
Sin embargo, Miguel no es maleducado porque la negociación pasa en buenas condiciones, sin mentiras y sin violencia. No suele ser brutal y cruel. Miguel es un buen chico porque le dice a la madre en el fin de la negociación que la quiere y se aferra je trouve ce mot un peu 'violent', cherchez un peu plus de 'douceur' a ella. Pero no cabe duda de que seguirá negociando para otras cosas.




Réponse : [Espagnol]Besoin aide pour correction de leserin, postée le 29-11-2017 à 20:20:34 (S | E)
Bonsoir.
Miguel es un chico de trece años. Está hablandoici seulement le présent de l'indicatif du verbe "hablar" pour remarquer l'habitude con su madre. Miguel no es un hijo violento. No hace estupideces. Suele leer un montón. Miguel piensa que ya tiene edad para decidir solo par soi-même. Quiere una crestavirgule pero su madre no está de acuerdo. No entiende porque ce sont deux mots (interrogation) su madre no acepta su decisión. Ya no aguanta que su madre lepronom "lo" (COD) considere como un bebé. Quiere que su madre acepte su opinión. Para cambiar la mente de su madre, comienza la negociación. Dice que todos sus amigos tienen una cresta. Sigue negociando, dice lo que hace bien. Piensa que sus amigos son más importantes que la escuela. No quiere que su madre le prohíba que haga seulement un infinitif (llevar, tener, etc. ?) una cresta. Parece muy influenciableparticipe du verbe "influenciar" por sus amigosvirgule porque él quiere verse como ellos.
Miguel sabe loenlevez queaccent quiere hacer cuando sea adulto: Músicominuscule. Piensa que no necesita estudiar para ser músico.
Sin embargo, Miguel no es maleducado porque la negociación pasaautre verbe (llevarse a cabo, tener lugar, desarrollarse, etc. (présent)) en buenas condiciones, sin mentiras y sin violencia. No suele serseulement le présent du verbe "ser" brutal yenlevez, ajoutez "ni" (négation) cruel. Miguel es un buen chico porque le dice a laadjectif possessif madre en el final final de la negociaciónvirg. que la quiere y se aferra a je trouve ce mot un peu 'violent', cherchez un peu plus de 'douceur' (puente). Peut-être : confiar en (présent) ella. Pero no cabe duda de que seguirá negociando paraenlevez otras cosas.
Cordialement.





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.