Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Expression

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Expression
Message de emmanuellelc posté le 26-11-2017 à 20:46:02 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Comment pourrait on traduire en français l'expression espagnole suivante :
Estar con el corazón en la boca
Merci, Emmanuelle


Réponse : [Espagnol]Expression de andre40, postée le 26-11-2017 à 21:00:11 (S | E)
Bonsoir emmanuellelc.
Estar con el corazón en la boca
Je ne pense pas que cette expression soit très courante en Espagne. Elle est employée dans certains pays d' Amérique du sud, cela signifie : être dans une situation d'anxiété extrême.
Bonne soirée.



Réponse : [Espagnol]Expression de leserin, postée le 26-11-2017 à 21:38:44 (S | E)
Bonsoir.
Estar con el corazón en la boca.
......................
Je n'ai jamais utilisé cette expression. Maintenant j'ai lu que "Estar con el corazón en la boca" est similaire à "Estar con el alma en un hilo", qui signifie : Estar agitado por el temor de un grave riesgo o trabajo.
Peut-être cela vous aidera à traduire.
Cordialement.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.