Outils gratuits>  
Connectez-vous !


Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


-Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :




[Espagnol]Correction de texte

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction de texte
Message de ocegot54 posté le 09-10-2017 à 17:31:14 (S | E | F)
Bonsoir, j'ai un devoir maison prévu en Espagnol et j'ai quelques soucis au niveau de la conjugaison..
Le but est d'envoyer une lettre à Yoani Sanchez une grande journaliste à Cuba et pour dire "je me suis permise de vous écrire" est-ce correcte de mettre "Me he permitido de escribirle"?



Réponse : [Espagnol]Correction de texte de puente17, postée le 09-10-2017 à 18:04:56 (S | E)
Bonjour,
il ne faut pas utiliser la préposition 'de'.
Me he permitido de escribirle
jetez un oeil à ce qui suit:
Lien internet




Réponse : [Espagnol]Correction de texte de juldan, postée le 09-10-2017 à 20:43:09 (S | E)
Bonjour,
Pourquoi le passé composé ? Il me semble que le présent suffit.
Me permito escribirle.
Salutations.



Réponse : [Espagnol]Correction de texte de leserin, postée le 10-10-2017 à 18:58:49 (S | E)
Bonsoir à tous.
"Je me suis permise de vous écrire"
"Me he permitido de escribirle"
...........................
La phrase espagnole qui correspond à cette formule de la correspondance française : Me dirijo a usted para ... solicitarle, notificarle, informarle, etc.
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Correction de texte de hidalgo, postée le 11-10-2017 à 23:38:15 (S | E)

Bonsoir ocegot54,

Jetez un coup d'oeil à ce test de Yanhel pour les emplois de la préposition 'de' ==> Lien internet


L'équivalent du 'de' français disparaît en espagnol lorsqu'un infinitif est sujet, complément d'objet direct ou attribut;

Exemples : es importante luchar contra el paro (= luchar contra el paro es importante) = il est important de lutter contre le chômage.

Pedro decidió casarse = Pedro a décidé de se marier.





Réponse : [Espagnol]Correction de texte de zaza45, postée le 24-10-2017 à 19:04:53 (S | E)
quelle qu'unpeut me corriger merci d'avance

En esta escula los alumnos empienzas las classes a las 9 y media y terminado a las 14 y media todos los dias excepto el miercoles que empienzas las classes a las 10 y terminado a las 12
Los alumnos comen a las 12 y retoman a la una y tienen a las 10 y media un recreo de 30 minutos
A las 14 y media los alumnos tienen un actividades : el lunes tienen un hora de bailar , el martes tiene 2 horas de tenis y balloncesto el miercoles no tienen actividades , el jueves tienen fotbol y el viernes tienen piscina

Lunes los alumnos tienen que ir a clase de musica y ingles luego a las 11 tienen frances
La tarde los alumnos tienen ciensas de la natura
A las 14 y media los alumnos tienen un hora de bailar
El martes los alumnos tienen educacion plastica ,tecnologica y ciencias sociales
La tarde tienen frances y tenis
Me gusta esta escula porque las profesor no des trabajos y que los alumnos no tienen notas

El reglas de conducta son :
Respectar a los demas
Ser puntal




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INFORMATIONS : Copyright (sauf jeux, qui font l'objet d'un copyright de leurs auteurs) - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Jeux et outils 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.